Istediğin nedir traducir portugués
379 traducción paralela
Ee, istediğin nedir?
Bem, o que quer?
Bana söylemek istediğin nedir?
O que é que me queres dizer?
- Bilmek istediğin nedir?
- Que desejas saber?
Pekâla, Virgil. Tam olarak istediğin nedir?
Mas o que é que tu queres?
Eleanor, istediğin nedir?
Eleonora, que queres?
Bana söylemek istediğin nedir?
O que me quer dizer?
Ne istiyorsun? Benden istediğin nedir?
O que queres?
Sormak istediğin nedir?
Qual é a pergunta?
Ama... senin benden istediğin nedir?
O que quer de mim?
Benden istediğin nedir?
O que é que queres?
- Bilmek istediğin nedir?
- Que quer saber?
Yani, istediğin nedir?
O que é que quer?
Bilmek istediğin nedir?
O que queres saber?
Bana söylemek istediğin nedir?
O que queria dizer-me?
Yani gerçekte istediğin nedir?
O que é que pretende com isto?
Peki... istediğin nedir?
Ora... o que é que queres?
Peki senin istediğin nedir?
Afinal, o que pretendes?
Öyleyse istediğin nedir?
Então o que queres?
Şimdi, istediğin nedir?
Então, o que pretendeis agora?
Her neyse, benden istediğin nedir?
Afinal o que queres de mim?
Benden istediğin nedir?
Que quer de mim?
- Benden istediğin nedir?
- Qual é a condição?
Gerçekte istediğin nedir?
Que quer você realmente?
Benden istediğin nedir, hayatım?
Querido, o que queres de mim?
İyi yürekli ve taş kalplinin halinden anlamıyor da değilim. - Demek istediğin nedir?
Posso sentir certa simpatia pelos insossos e leais.
Söyle bakalım Bobby, istediğin nedir?
Raios, Bobby, o que queres?
O kadar çok olmak istediğin ama olamadığın şey nedir?
O que você tanto quer ser e não é?
İstediğin nedir?
O que é que pretende?
Nedir istediğin Laertes? Rica minnete gerek yok, isteğini olmuş bil şimdiden.
O que me pedireis, decerto eu estarei pronto a conceder.
Bugün bana fahiş fiyattan... satmak istediğin şey nedir acaba?
O que me queres vender hoje... a um preço exorbitante, estou certo?
- Demek istediğin nedir?
O que é que quer dizer?
İstediğin nedir?
Qual é a ideia?
- İstediğin nedir?
- Qual é o teu preço?
- İstediğin nedir?
- O que queres?
İstediğin nedir?
O que quer?
- İstediğin nedir?
Que querias?
Benimle hakkında görüşmek istediğin iş nedir?
Que negócios são esses que tem para me falar?
İstediğin nedir?
Que desejas?
İstediğin nedir?
O que é que queres?
İstediğin nedir?
Que é que quer?
İstediğin nedir?
O que pretende?
Kolejde yapmak istediğin ihtisas nedir?
Planeias especializar-te em que na faculdade?
İstediğin nedir?
O que é que tem em mente?
- İstediğin nedir?
- E o que é isso?
İstediğin nedir Ed Harley?
O que quer, Ed Harley?
En çok istediğin şey nedir?
O que é que tu desejas mais?
Benden istediğin lanet olası şey nedir Catherine?
Mas que porra pretende de mim, Catherine?
Q, gerçekten istediğin şey nedir?
Quero saber tudo sobre a morte de seus pais biológicos.
Marie, Marie, Marie, İstediğin nedir? .
Marie, Marie, do que precisas?
Q, istediğin nedir?
Q, o que quer?
İstediğin an bana saldırabilirsin. İstediğin nedir?
- Pode-me interromper quando quiser.
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bu 1677
nedir bunlar 76
nedir bütün bunlar 31
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bu 1677
nedir bunlar 76
nedir bütün bunlar 31
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğini seç 32
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğin kadar 22
istediğini yap 86
istediğin gibi 20
istediğim bu 49
istediğini söyle 29
istediğini seç 32
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğin kadar 22
istediğini yap 86
istediğin gibi 20
istediğim bu 49