English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ I ] / Istediğin nedir

Istediğin nedir traducir portugués

379 traducción paralela
Ee, istediğin nedir?
Bem, o que quer?
Bana söylemek istediğin nedir?
O que é que me queres dizer?
- Bilmek istediğin nedir?
- Que desejas saber?
Pekâla, Virgil. Tam olarak istediğin nedir?
Mas o que é que tu queres?
Eleanor, istediğin nedir?
Eleonora, que queres?
Bana söylemek istediğin nedir?
O que me quer dizer?
Ne istiyorsun? Benden istediğin nedir?
O que queres?
Sormak istediğin nedir?
Qual é a pergunta?
Ama... senin benden istediğin nedir?
O que quer de mim?
Benden istediğin nedir?
O que é que queres?
- Bilmek istediğin nedir?
- Que quer saber?
Yani, istediğin nedir?
O que é que quer?
Bilmek istediğin nedir?
O que queres saber?
Bana söylemek istediğin nedir?
O que queria dizer-me?
Yani gerçekte istediğin nedir?
O que é que pretende com isto?
Peki... istediğin nedir?
Ora... o que é que queres?
Peki senin istediğin nedir?
Afinal, o que pretendes?
Öyleyse istediğin nedir?
Então o que queres?
Şimdi, istediğin nedir?
Então, o que pretendeis agora?
Her neyse, benden istediğin nedir?
Afinal o que queres de mim?
Benden istediğin nedir?
Que quer de mim?
- Benden istediğin nedir?
- Qual é a condição?
Gerçekte istediğin nedir?
Que quer você realmente?
Benden istediğin nedir, hayatım?
Querido, o que queres de mim?
İyi yürekli ve taş kalplinin halinden anlamıyor da değilim. - Demek istediğin nedir?
Posso sentir certa simpatia pelos insossos e leais.
Söyle bakalım Bobby, istediğin nedir?
Raios, Bobby, o que queres?
O kadar çok olmak istediğin ama olamadığın şey nedir?
O que você tanto quer ser e não é?
İstediğin nedir?
O que é que pretende?
Nedir istediğin Laertes? Rica minnete gerek yok, isteğini olmuş bil şimdiden.
O que me pedireis, decerto eu estarei pronto a conceder.
Bugün bana fahiş fiyattan... satmak istediğin şey nedir acaba?
O que me queres vender hoje... a um preço exorbitante, estou certo?
- Demek istediğin nedir?
O que é que quer dizer?
İstediğin nedir?
Qual é a ideia?
- İstediğin nedir?
- Qual é o teu preço?
- İstediğin nedir?
- O que queres?
İstediğin nedir?
O que quer?
- İstediğin nedir?
Que querias?
Benimle hakkında görüşmek istediğin iş nedir?
Que negócios são esses que tem para me falar?
İstediğin nedir?
Que desejas?
İstediğin nedir?
O que é que queres?
İstediğin nedir?
Que é que quer?
İstediğin nedir?
O que pretende?
Kolejde yapmak istediğin ihtisas nedir?
Planeias especializar-te em que na faculdade?
İstediğin nedir?
O que é que tem em mente?
- İstediğin nedir?
- E o que é isso?
İstediğin nedir Ed Harley?
O que quer, Ed Harley?
En çok istediğin şey nedir?
O que é que tu desejas mais?
Benden istediğin lanet olası şey nedir Catherine?
Mas que porra pretende de mim, Catherine?
Q, gerçekten istediğin şey nedir?
Quero saber tudo sobre a morte de seus pais biológicos.
Marie, Marie, Marie, İstediğin nedir? .
Marie, Marie, do que precisas?
Q, istediğin nedir?
Q, o que quer?
İstediğin an bana saldırabilirsin. İstediğin nedir?
- Pode-me interromper quando quiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]