Kiminle konuşuyordun traducir portugués
204 traducción paralela
- Kiminle konuşuyordun?
Com quem é que estavas a falar, lá fora?
- Martha, kiminle konuşuyordun?
- Martha, com quem falaste?
Ernest Findlater, kiminle konuşuyordun?
Ernest Findlater! Com quem estavas a falar?
Geçen gün yolda kiminle konuşuyordun?
Quem foi que falou contigo na berma da estrada?
- Telefonda kiminle konuşuyordun? - Hemingway?
- Com quem é que falavas ao telefone?
Kiminle konuşuyordun?
Com quem estavas a falar?
Sen kiminle konuşuyordun peki?
Com quem é que estavas a falar?
- Telefonda kiminle konuşuyordun?
- Ao telefone.
Kiminle konuşuyordun?
Com quem estiveste a falar?
- Kiminle konuşuyordun?
- Com quem estavas a falar?
Billy, kiminle konuşuyordun?
Billy, com quem estavas a falar?
Bu gece, 2 : 30 gibi telefonda kiminle konuşuyordun?
Com quem estiveste ao telefone hoje pelas 2 : 30?
Kiminle konuşuyordun? Sevgilinle mi?
Estavas a falar com a tua namorada?
Sevgili oğlum, kiminle konuşuyordun?
Meu filho, estavas a falar com quem?
- Kiminle konuşuyordun?
- Com quem?
Kiminle konuşuyordun?
- Com quem estava a falar?
Kiminle konuşuyordun?
Com quem estava falando?
- Kiminle konuşuyordun?
- Estavas a falar com quem?
Kiminle konuşuyordun, insanı kurtarmak için planınız ne?
Com quem se comunicava... e qual é o plano para salvar o humano?
Kiminle konuşuyordun?
Com quem você estava falando?
- Kiminle konuşuyordun.
- Com quem falava? - Com ninguém.
Şimdi kiminle konuşuyordun?
Com quem é que estavas a falar?
- Demin kiminle konuşuyordun?
Quem era aquele com quem estavas a falar?
- Telefonda kiminle konuşuyordun?
- Com quem estavas a falar ao telefone?
- Kiminle konuşuyordun?
- Então, estava a falar com quem?
Kiminle konuşuyordun?
Com quem coño falava?
- Kiminle konuşuyordun?
Com quem estava falando?
- Kiminle konuşuyordun?
- Com quem é que estavas a falar?
Kiminle konuşuyordun? Dr. Lisa Holland.
Com quem estava ao telefone?
Kiminle konuşuyordun sen ha?
Com quem estava falando?
Sana kiminle konuşuyordun dedim!
Eu disse... Com quem... você estava... falando?
Bu saatte kiminle konuşuyordun?
Com quem falava a esta hora?
Kiminle konuşuyordun.
Com quem estavas falando?
Kiminle konuşuyordun?
- Com quem estava falando?
- O halde kiminle konuşuyordun?
- Entao, estava a falar com quem?
Kiminle konuşuyordun?
- Com quem estavas a falar?
- Kavgadan hemen önce kiminle konuşuyordun? - O benim üstüme yürüdü. - Bir kadınla.
Com quem falou ao telefone mesmo antes da discussão?
- Neyse, kiminle konuşuyordun?
- Quem era ao telefone?
Bu saatte kiminle konuşuyordun?
Então, para quem liga tão tarde?
Kiminle konuşuyordun bilmiyorum ama hangi motele?
Não sei com quem tem falado ultimamente. Qual motel?
Kiminle konuşuyordun?
Acerca de mim. Com quem estiveste a falar, Vakama?
Telefonda kiminle konuşuyordun?
Com quem é que estavas ao telefone?
Bekle, eğer ben sensem, sen kiminle konuşuyordun?
Espera, então, se tu és eu, então, com quem estavas a falar?
Telefonda kiminle konuşuyordun?
Com quem estavas a falar ao telefone?
Kiminle konuşuyordun?
Com quem falávas?
Kiminle konuşuyordun peki?
E com quem falastes?
- Telefonda kiminle konuşuyordun?
- Com quem estava ao telefone? - Segurança Interna.
- Kiminle konuşuyordun?
- Eu não ia.
Kiminle açık saçık konuşuyordun?
E com quem estava a praguejar?
- Kiminle konuşuyordun?
- Com quem tens andado a falar?
Eric, kiminle konusuyordun?
Eric, com quem estavas a falar?
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyorum 32
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83
kimin için 81
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyorum 32
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83
kimin için 81