English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nerede buldunuz

Nerede buldunuz traducir portugués

219 traducción paralela
Nerede buldunuz onu?
Onde o encontrou?
- Tam olarak nerede buldunuz?
- Onde, exatamente?
Nerede buldunuz?
Onde o encontraste?
Onu nerede buldunuz?
Onde a encontrou?
Peki, bu yaşlı, yorgun dünyada onu nerede buldunuz?
E onde é que, ao cimo desta terra antiga, o encontrou?
- Onu nerede buldunuz?
- Perto da fonte.
- Atı nerede buldunuz?
- Onde o encontrou?
Bay Murphy, bu cüppeyi nerede buldunuz?
Onde encontrou esta batina, Sr. Murphy?
Onu nerede buldunuz?
Qual de vocês é que o encontrou?
- Bu sahtekari nerede buldunuz?
- Onde encontraram este impostor?
Bunu nerede buldunuz, Müfettiş?
Onde a encontrou, Inspector?
Nerede buldunuz onları?
Encontraram-nas onde?
Bunu nerede buldunuz?
Onde arranjou isto?
Nerede buldunuz, köyün civarında mı?
Algures na aldeia, sem dúvida.
- Onu nerede buldunuz?
- Onde o encontraste?
- Bunu nerede buldunuz?
- Onde encontrou isto?
- Nerede buldunuz?
- Onde é que o encontrou?
- Bayan Grange'i nerede buldunuz?
- Onde encontrou a Sra. Grange?
Bunları nerede buldunuz?
- Onde é que encontraram isso?
- Nerede buldunuz, Caesar?
- Onde o encontrou, César?
- Anahtar nerede buldunuz?
- Onde encontrou a chave? - No bolso dele.
Tam nerede buldunuz Binbaşı? Cebimde.
- Onde encontrou o dinheiro, Major?
Onu nerede buldunuz?
Onde a encontraram?
Bayan, bu arabayı nerede buldunuz?
Ei, garota, onde arranjou o carro?
Bunu nerede buldunuz?
Como veio isto parar às suas mãos?
- Onu nerede buldunuz?
- Onde é que a encontraste?
Nerede buldunuz, kanka şu kısımda mı?
Onde é que ele a levou? Aqui?
- Onları nerede buldunuz?
- Onde é que os encontraram?
Peki anahtarı nerede buldunuz?
Mas onde encontrou esta chave?
- Nerede buldunuz bunu?
- Onde é que encontraste isto? - Em casa.
Nerede buldunuz?
Onde o encontrou?
Nerede buldunuz?
Onde encontrou isso?
Onları nerede buldunuz?
Onde é que os encontraram?
- Onu nerede buldunuz?
- Onde é que o encontraram?
- Bunu nerede buldunuz?
Onde encontrou isto?
- Cesedi nerede buldunuz?
- Onde é que encontraram o corpo?
Nerede buldunuz?
Onde a encontrou?
Bayan Webb'i nerede buldunuz?
E aonde é que encontraram a Miss Webb?
- Nerede buldunuz bunu?
Onde encontraram isto?
Nerede buldunuz?
Onde estava?
Bunu nerede buldunuz?
Aonde encontraram isso?
- Bu sıvı nereden geldi? Nerede buldunuz?
De onde é que isto vem?
Nerede buldunuz onu?
- Onde a encontraste?
Bunu nerede buldunuz?
Onde encontrou isto?
Nerede buldunuz onu?
Onde a encontraram?
Onu nerede buldunuz?
Onde é que o encontrou?
- Bunu nerede buldunuz?
É bala nossa.
Nerede buldunuz?
É dela.
Onu Siz mi buldunuz? Nerede?
Encontraram-no?
- Nerede olduklarını buldunuz mu?
- Descobriste onde estão?
Onu nerede tuttuğunu buldunuz mu?
Ao menos descobriram onde é que ele a escondeu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]