Nerede buldunuz traducir portugués
219 traducción paralela
Nerede buldunuz onu?
Onde o encontrou?
- Tam olarak nerede buldunuz?
- Onde, exatamente?
Nerede buldunuz?
Onde o encontraste?
Onu nerede buldunuz?
Onde a encontrou?
Peki, bu yaşlı, yorgun dünyada onu nerede buldunuz?
E onde é que, ao cimo desta terra antiga, o encontrou?
- Onu nerede buldunuz?
- Perto da fonte.
- Atı nerede buldunuz?
- Onde o encontrou?
Bay Murphy, bu cüppeyi nerede buldunuz?
Onde encontrou esta batina, Sr. Murphy?
Onu nerede buldunuz?
Qual de vocês é que o encontrou?
- Bu sahtekari nerede buldunuz?
- Onde encontraram este impostor?
Bunu nerede buldunuz, Müfettiş?
Onde a encontrou, Inspector?
Nerede buldunuz onları?
Encontraram-nas onde?
Bunu nerede buldunuz?
Onde arranjou isto?
Nerede buldunuz, köyün civarında mı?
Algures na aldeia, sem dúvida.
- Onu nerede buldunuz?
- Onde o encontraste?
- Bunu nerede buldunuz?
- Onde encontrou isto?
- Nerede buldunuz?
- Onde é que o encontrou?
- Bayan Grange'i nerede buldunuz?
- Onde encontrou a Sra. Grange?
Bunları nerede buldunuz?
- Onde é que encontraram isso?
- Nerede buldunuz, Caesar?
- Onde o encontrou, César?
- Anahtar nerede buldunuz?
- Onde encontrou a chave? - No bolso dele.
Tam nerede buldunuz Binbaşı? Cebimde.
- Onde encontrou o dinheiro, Major?
Onu nerede buldunuz?
Onde a encontraram?
Bayan, bu arabayı nerede buldunuz?
Ei, garota, onde arranjou o carro?
Bunu nerede buldunuz?
Como veio isto parar às suas mãos?
- Onu nerede buldunuz?
- Onde é que a encontraste?
Nerede buldunuz, kanka şu kısımda mı?
Onde é que ele a levou? Aqui?
- Onları nerede buldunuz?
- Onde é que os encontraram?
Peki anahtarı nerede buldunuz?
Mas onde encontrou esta chave?
- Nerede buldunuz bunu?
- Onde é que encontraste isto? - Em casa.
Nerede buldunuz?
Onde o encontrou?
Nerede buldunuz?
Onde encontrou isso?
Onları nerede buldunuz?
Onde é que os encontraram?
- Onu nerede buldunuz?
- Onde é que o encontraram?
- Bunu nerede buldunuz?
Onde encontrou isto?
- Cesedi nerede buldunuz?
- Onde é que encontraram o corpo?
Nerede buldunuz?
Onde a encontrou?
Bayan Webb'i nerede buldunuz?
E aonde é que encontraram a Miss Webb?
- Nerede buldunuz bunu?
Onde encontraram isto?
Nerede buldunuz?
Onde estava?
Bunu nerede buldunuz?
Aonde encontraram isso?
- Bu sıvı nereden geldi? Nerede buldunuz?
De onde é que isto vem?
Nerede buldunuz onu?
- Onde a encontraste?
Bunu nerede buldunuz?
Onde encontrou isto?
Nerede buldunuz onu?
Onde a encontraram?
Onu nerede buldunuz?
Onde é que o encontrou?
- Bunu nerede buldunuz?
É bala nossa.
Nerede buldunuz?
É dela.
Onu Siz mi buldunuz? Nerede?
Encontraram-no?
- Nerede olduklarını buldunuz mu?
- Descobriste onde estão?
Onu nerede tuttuğunu buldunuz mu?
Ao menos descobriram onde é que ele a escondeu?
buldunuz mu 39
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198