Nerede olduğunu biliyor musun traducir portugués
1,167 traducción paralela
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde vai ser?
Frank'in dün gece nerede olduğunu biliyor musun?
- Onde esteve o Franlk esta noite?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Peter, sabe onde está?
Şef Brashear'ın nerede olduğunu biliyor musun? Nerede?
Sabe onde está o chefe Brashear.
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde ela está?
Bu yerin nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde fica este lugar?
Peki onun şimdi nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde ela está agora?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde posso encontraá-la?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde ele está?
Hala satıyorum, ama Pingolo'da. Nerede olduğunu biliyor musun?
E continuo, mas agora no pingolo's. Sabes onde fica?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde ela está?
Diğerlerinin nerede olduğunu biliyor musun?
Você sabe onde os outros estão?
Peter'ın nerede olduğunu biliyor musun Cleo?
Cleo, sabes onde está o Peter?
Mağazanın nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabes onde é?
- Havuzun nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabe onde é o lago?
- Çocuğun nerede olduğunu biliyor musun? Uh...
- Sabes onde está a criança?
Onun, şuan nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde é que ela está agora?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde estás?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde está, sabe o que aconteceu?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde está?
Tost Makinesinin nerede olduğunu biliyor musun?
Você sabe onde a torradeira esta?
Bak, tuvaletlerin nerede olduğunu biliyor musun?
Oiça, sabe onde ficam as casas de banho?
- Tatlım, kardeşinin nerede olduğunu biliyor musun?
- Querida, dabes aonde está o teu irmão?
Peki nerede olduğunu biliyor musun?
Não sabes onde está, então?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabes onde estás?
O evi bulmam gerek. Nerede olduğunu biliyor musun?
Tenho de encontrar essa casa, sabes onde é?
Nerede olduğunu biliyor musun?
- Sim. Sabes onde está?
Max'in nerede olduğunu biliyor musun?
Tu sabes onde está a Max?
Teeny, 123 Sahte Sokak'ın nerede olduğunu biliyor musun?
Ei, Teeny, sabes onde fica a Rua da Mentira, 123?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabe aonde foi?
Bayanlar tuvaletinin nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabes onde é a casa de banho?
Gerçek GDO'nun nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde está o GDO verdadeiro?
Nerede olduğunu biliyor musun? - Onu hemen uyarmam gerek
- Como dar-lhe uma advertência em seguida?
B-4, nerede olduğunu biliyor musun?
- B-4, sabe onde estamos?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- "E sabe onde ele está?"
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabe onde está?
Jacob'un nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde está o Jacob?
- Paranın nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabe onde está o dinheiro?
Silahın nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde está o teu revólver?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Você tem idéia de onde ele foi?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabe onde é que ela está?
- İsveç'in nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabes onde fica a Suécia?
Babanın nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe do teu pai?
Nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabe onde ele está?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde ele está?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Quem é? - Está aí, na cortina 3.
- Regülatör düğmesinin nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde é o regulador de pressão?
James Leer'in nerede olduğunu biliyor musun?
Tu, por acaso, não sabes onde ele está, ou sabes?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde está?
Onun nerede oldugunu biliyor musun?
Você sabe onde ela é?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Dava-lhe bem.
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu sanıyorsun 19
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu sanıyorsun 19
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nereden bileyim 331
nerede buldunuz 16
neredeyse geldik 151
nerede olursam olayım 17
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nereden bileyim 331
nerede buldunuz 16
neredeyse geldik 151
nerede olursam olayım 17