Nerelerdeydin sen traducir portugués
218 traducción paralela
Nerelerdeydin sen?
Onde estiveste?
Benim sevgili, sevgili Vulcan'ım, nerelerdeydin sen?
E onde estiveste tu, meu caro Vulcano?
Ama nerelerdeydin sen... Gandalf!
- Mas por onde andou, Gandalf?
Nerelerdeydin sen?
Por onde tem andado?
Hey, nerelerdeydin sen?
Eu não entendo mas é nada.
- Raj, nerelerdeydin sen?
Não é nada. Raj, onde estiveste?
Mitchy, bugüne kadar nerelerdeydin sen?
Oh, Mitchy, onde estiveste em toda a minha vida?
Roxy, nerelerdeydin sen?
Roxy, onde estiveste?
Nerelerdeydin sen?
Onde estavas?
- Ray, nerelerdeydin sen ya?
- Olá Ray, como estás? - Olá, Judd.
Nerelerdeydin sen?
Onde estiveste? - Não o chute!
Nerelerdeydin sen?
Há quanto tempo é que nos conheces?
Nerelerdeydin sen?
onde estás tu Nandini?
Nerelerdeydin sen?
Onde é que te meteste?
Nerelerdeydin sen?
Que estavas a fazer?
Trent, nerelerdeydin sen?
Trent, onde raio estiveste?
Nerelerdeydin sen?
Onde raio estavas?
Hem nerelerdeydin sen?
Onde estiveste?
- Vardım. Sen nerelerdeydin?
- Tenho andado por cá.
Nerelerdeydin sen?
Onde tem estado?
- Sen nerelerdeydin?
- Onde raio estiveste?
Ben iyiyim, Frankie. Sen nerelerdeydin?
Bem, mas onde tens estado?
Nerelerdeydin sen hayatım?
Onde estiveste, Pupe? Começava a estar preocupado!
Sen nerelerdeydin?
Onde foste?
- Sen nerelerdeydin?
- Atenção. atenção.
Louise, sen nerelerdeydin?
Louise, onde raio tens andado?
Peki bütün bunlar olurken sen nerelerdeydin?
E onde estava quando isso aconteceu?
- Sen nerelerdeydin?
- E tu, onde estiveste?
Sen... nerelerdeydin?
Por onde... tens andado?
Her neyse, sen nerelerdeydin?
Onde estiveste?
Asıl sen nerelerdeydin?
Por onde é que tu estavas?
O zaman sen nerelerdeydin?
Teria sido de grande ajuda.
Sen, nerelerdeydin altın kaplamalı aptal?
E tu, onde tens estado, seu estúpido embutido em ouro?
- Evet sen de. Nerelerdeydin?
O que fizeste?
Sen nerelerdeydin?
Onde estavas?
Kim, İngilizce dersinde iki haftadır onu okuyoruz. Sen nerelerdeydin?
Kim, temos andado a ler isso nas aulas de Inglês nas duas últimas semanas.
Sen son üç yıldır nerelerdeydin?
Onde é que estiveste nos últimos três anos?
- Sen nerelerdeydin?
Onde você estava?
- Eee, sen nerelerdeydin?
- Então, Onde é que tu estavas?
Paul, sabah 3'te evden ayrıldığında sen nerelerdeydin.
Onde estavas quando Paul chegou a casa às 3 da manha?
Sen nerelerdeydin?
Onde estiveste afinal?
Tanrım! Süper güçler okulunda gizlice girmeyi öğretirlerken sen nerelerdeydin?
Onde estavas quando ensinaram a roubar na escola dos superpoderes?
- Sen nerelerdeydin peki?
- Onde raio estavas tu?
Sen nerelerdeydin?
Onde raio estiveste?
Sen nerelerdeydin?
Onde tens andado?
Sen nerelerdeydin DJay?
Onde raio te metes-te, Djay?
Hey, Carmine, nerelerdeydin sen? Umrunda mı sanki?
- Hey, Carmine, onde você estava?
- Sen nerelerdeydin?
- Onde você esteve?
Ee, sen nerelerdeydin?
- Então, onde estiveste?
Tanrı aşkına, sen nerelerdeydin?
- Kate? Por Deus, onde é que estavas?
Sen nerelerdeydin?
Por onde tens andado?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550