English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nerelerdeydin sen

Nerelerdeydin sen traducir portugués

218 traducción paralela
Nerelerdeydin sen?
Onde estiveste?
Benim sevgili, sevgili Vulcan'ım, nerelerdeydin sen?
E onde estiveste tu, meu caro Vulcano?
Ama nerelerdeydin sen... Gandalf!
- Mas por onde andou, Gandalf?
Nerelerdeydin sen?
Por onde tem andado?
Hey, nerelerdeydin sen?
Eu não entendo mas é nada.
- Raj, nerelerdeydin sen?
Não é nada. Raj, onde estiveste?
Mitchy, bugüne kadar nerelerdeydin sen?
Oh, Mitchy, onde estiveste em toda a minha vida?
Roxy, nerelerdeydin sen?
Roxy, onde estiveste?
Nerelerdeydin sen?
Onde estavas?
- Ray, nerelerdeydin sen ya?
- Olá Ray, como estás? - Olá, Judd.
Nerelerdeydin sen?
Onde estiveste? - Não o chute!
Nerelerdeydin sen?
Há quanto tempo é que nos conheces?
Nerelerdeydin sen?
onde estás tu Nandini?
Nerelerdeydin sen?
Onde é que te meteste?
Nerelerdeydin sen?
Que estavas a fazer?
Trent, nerelerdeydin sen?
Trent, onde raio estiveste?
Nerelerdeydin sen?
Onde raio estavas?
Hem nerelerdeydin sen?
Onde estiveste?
- Vardım. Sen nerelerdeydin?
- Tenho andado por cá.
Nerelerdeydin sen?
Onde tem estado?
- Sen nerelerdeydin?
- Onde raio estiveste?
Ben iyiyim, Frankie. Sen nerelerdeydin?
Bem, mas onde tens estado?
Nerelerdeydin sen hayatım?
Onde estiveste, Pupe? Começava a estar preocupado!
Sen nerelerdeydin?
Onde foste?
- Sen nerelerdeydin?
- Atenção. atenção.
Louise, sen nerelerdeydin?
Louise, onde raio tens andado?
Peki bütün bunlar olurken sen nerelerdeydin?
E onde estava quando isso aconteceu?
- Sen nerelerdeydin?
- E tu, onde estiveste?
Sen... nerelerdeydin?
Por onde... tens andado?
Her neyse, sen nerelerdeydin?
Onde estiveste?
Asıl sen nerelerdeydin?
Por onde é que tu estavas?
O zaman sen nerelerdeydin?
Teria sido de grande ajuda.
Sen, nerelerdeydin altın kaplamalı aptal?
E tu, onde tens estado, seu estúpido embutido em ouro?
- Evet sen de. Nerelerdeydin?
O que fizeste?
Sen nerelerdeydin?
Onde estavas?
Kim, İngilizce dersinde iki haftadır onu okuyoruz. Sen nerelerdeydin?
Kim, temos andado a ler isso nas aulas de Inglês nas duas últimas semanas.
Sen son üç yıldır nerelerdeydin?
Onde é que estiveste nos últimos três anos?
- Sen nerelerdeydin?
Onde você estava?
- Eee, sen nerelerdeydin?
- Então, Onde é que tu estavas?
Paul, sabah 3'te evden ayrıldığında sen nerelerdeydin.
Onde estavas quando Paul chegou a casa às 3 da manha?
Sen nerelerdeydin?
Onde estiveste afinal?
Tanrım! Süper güçler okulunda gizlice girmeyi öğretirlerken sen nerelerdeydin?
Onde estavas quando ensinaram a roubar na escola dos superpoderes?
- Sen nerelerdeydin peki?
- Onde raio estavas tu?
Sen nerelerdeydin?
Onde raio estiveste?
Sen nerelerdeydin?
Onde tens andado?
Sen nerelerdeydin DJay?
Onde raio te metes-te, Djay?
Hey, Carmine, nerelerdeydin sen? Umrunda mı sanki?
- Hey, Carmine, onde você estava?
- Sen nerelerdeydin?
- Onde você esteve?
Ee, sen nerelerdeydin?
- Então, onde estiveste?
Tanrı aşkına, sen nerelerdeydin?
- Kate? Por Deus, onde é que estavas?
Sen nerelerdeydin?
Por onde tens andado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]