Nesi var bunun traducir portugués
313 traducción paralela
- Nesi var bunun?
- Que se passa com ela?
- Nesi var bunun?
- Que se passa com ele?
Nesi var bunun?
Que se passa com ele?
Nesi var bunun?
- Passa? Que se passa com ele?
Nesi var bunun?
Que mal tem?
Nesi var bunun?
Que se passa aqui?
Nesi var bunun?
Que tem ele?
- Nesi var bunun?
Qual é o problema dele?
Nesi var bunun?
Que mal tem isso?
- Nesi var bunun?
- Tem problemas?
Çabuk, nesi var bunun?
Despacha-te, que se passa com isso?
Nesi var bunun?
Que tem ela?
Nesi var bunun böyle?
Que se passa?
- Nesi var bunun?
- O que tem ele?
Nesi var bunun?
O que se passa com ela?
Vay! - Nesi var bunun?
O que há com ele?
Nesi var bunun?
Então, qual é o problema dele?
- Nesi var bunun?
O que é que se passa com ela?
Nesi var bunun?
Que se passa?
Nesi var bunun?
O que se passa com ele?
- Bunun nesi var?
- O que se passa com isto?
Bunun nesi var?
Que mal há nisso?
Nesi var bunun?
O que tem ele?
- Bunun nesi var ki?
O que tem de mal o teatro?
Bunun övünülecek nesi var?
Que vai isto fazer ao orgulho dele?
Bunun nesi var Bick?
O que se passa com ela?
Nesi var bunun? Korkarım Aziz Raymond, bunları onaylamıyor.
- Que é que lhe mordeu?
- Bunun nesi var?
- É um empreiteiro?
Bunun nesi var böyle?
O que há com essa porcaria?
Bunun nesi var?
O que tem esta?
Bunun korkulacak nesi var?
Que posso temer?
- Bunun nesi var?
Que se passa com ela?
Bunun nesi var? O bahsi yatırmış olsaydı, bunların hiçbiri olmazdı.
Se ele tivesse feito as apostas, não teria acontecido nada.
Hey, bunun nesi var böyle?
Porque estás tão zangado?
- Nesi var bunun deli mi ne?
- Está louca?
- Bunun nesi var ki?
- Que tem?
" Bunun nesi var?
" Que tem isso de especial?
Bunun nesi var? " Bilmiyorum...
Que tem isso de especial? " Não sei...
- Bunun nesi var?
- Que tem ele?
Bunun nesi var böyle?
Que porra deu nele?
Bunun nesi var?
O que há de errado com ele?
- Nesi var bunun?
O que é que se passa com ela? 13 anos.
- Bunun nesi var? - Nesi mi var?
- Qual é o problema dessas?
Nesi var bunun?
- O que é que se passa com isto?
Bunun nesi var bilmiyorum.
Não faço ideia do que se passa com ele.
- Bunun nesi var ki?
- Que mal tem esta?
Bunun nesi var böyle?
O que é que se passa?
- Kravat takmanın bunun nesi var?
- Que tem de mal a gravata?
Bunun nesi var?
O que é que há de errado nisto? !
- Evet, bunun nesi var?
Eu te amo.
Nesi var bunun?
- O que se passa com ela?
nesi var 253
nesi var onun 22
nesi var ki 22
nesi varmış 44
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
nesi var onun 22
nesi var ki 22
nesi varmış 44
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun adı ne 18
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun için teşekkür ederim 20
bunun bir önemi yok 62
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun adı ne 18
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun için teşekkür ederim 20
bunun bir önemi yok 62