English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Not

Not traducir portugués

7,708 traducción paralela
Bu derste anlatılanları not almalı mıyım?
Devo tirar notas desta lição?
... hiç not vermeyi reddettiğiniz...
... alguma vez se recusaram a classificar...
- Not dükkânı.
- Uma loja de ratings.
Not mu aldın?
Tens notas?
Adlı bir kızla Have not been, değil mi?
Já não estás com uma rapariga há algum tempo, pois não?
Peki, dinle, normalde, ben would not mind ödetecek'hepiniz ol bir yolculuk'Gus, ama
- Vou. Ouçam, nunca me importaria de vos emprestar o velho Gus, mas neste momento estamos a caçar.
" İşi bırakıp öğleden sonraları sık sık yüzmeye gittiği not edilmiş.
"Reparou-se que abandonava o trabalho para ir nadar à tarde."
Not aldıktan sonra bu mektubu yok etmelisin.
Esta carta deve ser destruída mal a ordem seja entendida e executada.
Seni her zaman bu tür bir şey yapmak düşünmek istemiyorum. I do not çünkü.
Não quero que penses que é algo que faço muitas vezes, porque não é.
I do not...
Não sei.
Belki "Not Defteri" filmini haddinden fazla izlemiştir.
Talvez ela viu muitas vezes "O Diário da Nossa Paixão".
Not defterini unutmuşsun.
Esqueceste-te do bloco de notas.
Not alın beyler.
Tirem notas, colegas.
Not dökümünüzü de inceledik.
Examinamos seu histórico.
Burada işte, not almıştım.
Está aqui, tenho tomado notas.
Sanırım yanlış not vermişsiniz.
Acho que houve um erro na nota.
Yanlış not verdiğimi düşünüyorsun çünkü aklınca mükemmel bir makale yazdığını ama yine de kalır not aldığını düşünüyorsun. Değil mi?
Achas que houve um erro, pois, achas que fizeste um trabalho óptimo, no entanto, tiveste uma nota baixa.
Yani bana ders vermek için kağıdıma yanlış not verdiğinizi mi söylüyorsunuz?
Dizia qualquer coisa sobre ter dado mal a nota ao meu trabalho, deliberadamente, para me dar uma lição?
Ayrıca Cadogan tarafında yazılmış kısa bir not var sana vermeye çekiniyorum.
Há também um pequeno bilhete do Cadogan, o qual hesitei dar-te.
Not almamın mahsuru var mı?
Importa-se que tome algumas notas? Pode ser?
Not almamın mahsuru yok, değil mi?
Não se importa que tome algumas notas?
- Not alabilirsiniz.
- Pode tomar apontamentos...
Peder Charles Conway tarafından not alınmış.
Criado pelo Padre Charles Conway.
- Bir not yazın! Çabuk!
- Escreve uma nota!
Not bende!
Tenho aqui o recado!
Hey, Dolph, Newton'una not al "Martin'i döv."
Dolph, escreve uma nota no teu Newton : "Espancar o Martin".
Lakapların zaman içinde organik olarak ortaya çıktığı not edilmeye değer, ama...
Vale a pena reparar que as alcunhas devem acontecer, tipo, organicamente com o tempo mas...
Endişelenme, bu sefer nereye park ettiğimi not edeceğim.
Não te preocupes, desta vez vou apontar.
Max, bunları not almayacak mısın?
Mas, queres tomar apontamentos disto ou...
Not panosu ve gitarı olan utangaç bir kızım.
Eu sou a miúda tímida com o caderno e a guitarra.
Sen not panosu ve gitarı olan utangaç kızsın.
És a rapariga tímida do caderno e da guitarra.
Not panosu ve gitarı olan utangaç kız olmak zorunda kalmazsın.
Não tens que ser a rapariga tímida do caderno e da guitarra. - Podias ser...
Ben yalnızca not panosu ve gitarı olan utangaç kızım.
EU sou a miúda tímida do caderno e da guitarra.
Teşekkürler. " " Not :
Obrigado :?
Şimdi ne o küçük çocukla ilgili düşünce can not stop
Agora eu não consigo parar de pensar o que aquele menino de Norton
Ne demek? I do not eğer ne yapacaksınız?
O que você vai fazer se eu não?
Çünkü o gün not tutmadım.
Porque não tomei notas naquele dia.
Sana bir not vereceğim, sen de bir soru cevaplayacaksın.
Eu dou-te uma dica, tu respondes a uma pergunta.
Evet, GPS'im var ve not ortalamam da 4.0.
Sei. Para além que, tenho GPS no carro e não sou propriamente burra.
Biliyorsun, not almayı severim.
Sabes que gosto de tirar notas.
Oh yes! Estimates Virgo in the night. May I not sleep with beautiful maiden in the night?
Sim, uma virgem esta noite Não dormirei
Önemli not. Bilgiler 108 numaralı yuvada.
Nota importante, o perfil está na ranhura 108.
Biraz daha az önemli not ben yürüyüş analizine varmadan önce bilgileri değiştirmezsen öldüm demektir.
E uma nota ainda mais importante, se não mudares o perfil antes de eu chegar à análise de movimentos, - eu morro.
# Well, I feel great but I... ( Şarkı ) # I can not stand it anymore. ( Şarkı )
♪ Bem, me sinto muito bem mas eu... ♪ Não posso suporta-lo mais.
# Baby, please do not go. ( Şarkı )
♪ Querida, por favor, não te vas.
# Baby, please, do not go to New Orleans ( Şarkı ) # know I love you very much. ( Şarkı )
♪ Querida, por favor, não te vas até Nova Orleans ♪ sabes que te amo muito.
- Not aldınız mı?
- Apontou?
Yardım için bahşişi unutmayın.
The tip not forgotten.
Not al.
Regista isto.
Bunu not al.
Toma nota.
- Olur. Eski not defterlerini getirsen iyi olur.
É melhor trazeres os teus antigos blocos de notas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]