Seviyorum seni traducir portugués
30,000 traducción paralela
# Çünkü seviyorum seni. #
* Porque te amo
- Seviyorum seni.
- Adoro-te, meu.
Ben de seni çok seviyorum.
Eu também te amo tanto.
Seni seviyorum.
Amo-te.
Ben de seni seviyorum.
Eu também te amo.
Seni seviyorum ve her zaman seveceğim.
Desculpa.
Happy, seni seviyorum!
- Happy, amo-te!
- Seni seviyorum.
Amo-te.
Seni çok seviyorum.
- Amo-te tanto.
Seni seviyorum.
- Amo-te.
Seni seviyorum koçum. İyi şanslar.
Adoro-te, amigo.
Seni seviyorum tombik.
Adoro-te bolinha.
Seni de seviyorum.
Também te adoro a ti.
Seni çok seviyorum.
Amo-te tanto. Está bem?
Seni seviyorum baba, eve gel.
Adoro-te, papá! Volta para casa.
Seni seviyorum.
Eu amo-te.
Ben de seni seviyorum.
Também te amo.
Carol, seni seviyorum.
Carol, eu amo-te!
Seni seviyorum, Carol.
Eu amo-te, Carol.
Ben de seni seviyorum, Tandy.
Eu também te amo, Tandy.
- Seni de seviyorum.
Também te amo.
Phil, seks yaptığın bir kişiye başka biri "seni seviyorum" derse biraz sinir bozucu olabilir.
Phil, quando alguém grita "eu amo-te" para a pessoa com quem está a ter sexo é meio desmotivante.
Seni seviyorum.
Adoro-te!
Seni seviyorum, Damon.
Eu amo-te, Damon.
Seni seviyorum Elena.
Amo-te, Elena.
Seni seviyorum!
Eu amo-te!
İkimiz de "Seni seviyorum" diyecek tipte insanlar değiliz.
Nós dois não somos de dizer "eu amo-te".
Tamam, seni seviyorum.
Eu amo-te.
Üzgünüm, seni seviyorum.
Sinto muito, amo-te.
Seni seviyorum.
Eu também.
Seni seviyorum, Noah, sadece... o şekilde değil.
Eu amo-te, Noah, mas... não assim.
Ben de seni seviyorum.
Também te adoro.
Dur biraz. "Seni seviyorum" mu dedi "seni seviyom" mu?
Espera. Ele disse "eu amo-te" ou "amo-te"?
Yani "seni seviyorum".
- Então apenas "amo-te".
Hayır, daha çok "seni seviyorum".
- Não, foi "amo-te".
"Seni seviyorum".
"Amo-te".
Teknik olarak "seni seviyorum" dedi.
Bem, tecnicamente, ele disse "amo-te".
"Seni seviyorum" olacak.
Foi "amo-te".
- "Seni seviyorum".
- "Amo-te". - Não.
- Hayır. "Seni seviyorum". "Seni seviyorum".
- "Amo-te." - "Amo-te."
"Seni seviyorum". "Seni seviyorum".
- "Amo-te." - "Amo-te."
Ben de seni seviyorum.
- Também te amo.
Seni seviyorum ve sana borçluyum.
Adoro-te e estou em dívida para contigo.
Seni seviyorum ufak dostum.
Adoro-te, amigo.
- Todd! Seni seviyorum, dostum.
Eu amo-te muito, meu.
- Seni seviyorum.
Eu amo-te.
- Ben de seni seviyorum.
Eu também te amo.
Sadece sen ve şu büyük görkemli kuşlar. Seni seviyorum.
És só tu, e aquelas grandes... majestosas aves. Amo-te.
Ben de seni seviyorum.
Amo-te.
Seni seviyorum, Tom Sawyer.
Amo-te, Tom Sawyer.
Seni seviyorum. Onu istiyorum!
Amo-te.
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni 1182
seni görmek istiyorum 81
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senin adın ne 311
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni 1182
seni görmek istiyorum 81
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senin adın ne 311
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
senin için çıldırıyorum 35
seni seviyorum bebeğim 22
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
senin için çıldırıyorum 35
seni seviyorum bebeğim 22