English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ U ] / Uyudu mu

Uyudu mu traducir portugués

156 traducción paralela
Madam iyi uyudu mu?
A Madame dormiu bem?
- Madam iyi uyudu mu?
- Dormiu bem?
Uslu uslu uyudu mu?
Foi para a cama?
Bebek uyudu mu, Sally?
Já dorme o bebê, Sally?
- İkisi de uyudu mu?
- Elas estão a dormir? - Há muito tempo.
Alphonse tekrar uyudu mu?
O Alphonse ainda dormir.
- Uyudu mu?
- Está a dormir?
Uyudu mu?
Está a dormir?
Herkes iyi uyudu mu?
Dormiram bem?
- uyudu mu?
- Foi dormir?
- Çocuk nasıl? Uyudu mu?
- Como está o rapaz?
Uyudu mu?
Ela está dormir?
Majesteleri iyi uyudu mu?
Vossa majestade dormiu bem?
Al uyudu mu? Bilmiyorum.
- O Al está a dormir?
Hayır, Henry bir uyudu mu onu hiçbir şey uyandırmaz.
Quando o Henry adormece, não há nada que o acorde.
- Uyudu mu? - Evet.
Ela está a dormir?
Evet, buralarda birisi uyudu mu insana genelde böyle yaparlar.
É uma festa de arromba enquanto está a dormir.
- İyi uyudu mu?
- Como é que ela dormiu?
Hepsi uyudu mu?
Estão a dormir?
Uyudu mu?
Ela está a dormir?
Uyudu mu, canım?
Já está a dormir, querida?
Molly uyudu mu?
- A Molly está a dormir?
- Baban uyudu mu?
- O teu pai adormeceu?
Çocuklar uyudu mu?
Já adormeceram os meninos?
Oğlan uyudu mu?
- O pequeno está a dormir?
- Clara uyudu mu?
- A Clara está a dormir?
- Yaşlı adam uyudu mu?
O velho adormeceu?
İkinizden biri hiç uyudu mu?
Alguma de vocês dormiu, por acaso?
Selam. İkizler uyudu mu?
Os gémeos já estão a dormir?
- Herkes uyudu mu?
- Estão todos a dormir?
Kardesin, bütün gün uyudu mu?
dormiu todo o dia?
- Yine uyudu mu?
- Ela adormeceu?
- Çocuklar uyudu mu?
- Os meninos estão dormindo?
O çoktan uyudu mu?
Ela já está a dormir?
Babaannem uyudu mu?
A Avó está a dormir?
Sonunda uyudu mu?
- Já se dormiu? - Está esgotado.
- Marie, çocuklar uyudu mu? - Evet.
Marie, os miúdos estão a dormir?
Herkes iyi uyudu mu?
Dormiram todos bem?
Dün gece herkes iyi uyudu mu?
Como dormimos esta noite?
- Uyudu mu?
- Ela está a dormir?
Dün gece iyi uyudu mu?
Dormiste bem a noite passada?
Işığı yakmadan önce Edison uyudu mu?
O Edison dormiu antes de ligar a luz?
Radyoyu açmadan önce Marconi uyudu mu?
O Marconi dormiu antes de ligar o rádio?
- Hastamız ne durumda daha iyi uyudu mu?
Como está a nossa doente? Espero que ande a dormir melhor.
Ackerman'ı gören oldu mu? Abbott, Ackerman dün gece yatağında mı Uyudu?
Abbott, o Ackerman dormiu ontem à noite no seu beliche?
- Uyudu mu?
Oh, vá lá.
Daphna nerede? Uyudu galiba. yatağında olmalı, orada yok mu?
Onde está a Daphne?
- Uyudu mu?
- E dormiu alguma coisa?
Jordan uyudu mu?
A Jordan está deitada?
Herkes uyudu mu?
Todos adormecidos?
- Uyudu mu?
- Ele está a dormir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]