English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ W ] / Walla

Walla traducir portugués

58 traducción paralela
Tamam, Yatak odamda kızkardeşim, Barbara'ya mektup yazıyordum. Kendisi Fort Walla Walla, Washington'da.
Bem, estava no meu quarto, escrevendo uma carta a minha filha, Barbara no fort Walla Walla, Washington.
- Walla Walla'da.
- Walla Walla.
Walla Walla'da bazı dostlarım var.
Tenho alguns amigos em Walla Walla.
Walla Walla'ya baktınız mı?
Já procurou em Walla Walla?
# Walla # kendimden geçiyorum # şu sesi her duyduğumda :
Isso, de certeza Eu morro cada vez que ouço este som
- Benim ahbabım değil walla!
- De certeza que não é por causa da minha irmã? !
Walla bebek üç aylık oldu.
Bem, já lá vão três meses.
Walla süper.Gerisi vız gelir zaten # demir yoluyla
Ainda bem, porque nós já lixamos os nossos todos. #.. railtrack
Walla ben tanrıyı hiç koca göbeğini korseyle içeri çeken bi şişko olarak düşünmemiştim Caesar's Palace'ta'My Way'i söylerken!
Eu nunca imaginei Deus como um gordo de colete a cantar "My Way" no Caesar'Palace!
- at gibi walla
- É uma bomba, não é?
Ben walla ciddiyim.
A sério. Juro.
Nası biri olduğunu tam anlayamadım walla Jimmy rahi gibi konuşuyor ama terlik giyiyor
Não consigo percebe-lo, Jimmy. Ele fala como um padre e usa chinelos!
- Walla daha önce hiç gelmedim!
- Eu nunca cá estive!
- Walla süper olmuş!
- Jesus, é brilhante!
Walla süper!
- Meu Deus!
- Hiç duymadım ben walla öyle birini.
- Nunca ouvi falar dela.
- Ne kadar oldu almaya başlayalı unuttum walla.
E tu? - Perdi a conta.
Walla ben de burayı oldum olası anlamamışımdır.
Também nunca percebi.
Seks makinalarısınız walla.
Suas sex machines.
Annem kafamı kırardı walla benim seks makinası olduğumu düşünseydi!
A minha mãe batia-me se sonhasse que eu era uma sex machine!
- Walla bu elbiselere harcanan paraya yazık.
- Estes fatos são um desperdício.
Kendimi tanıyamadım walla!
Não me reconhecia!
Bana hiç de hafif gelmedi walla.
Não me pareceu pequeno a mim.
- Saçlarım tiken tiken oldu walla.
- Fez o meu cabelo ficar em pé.
Walla, olmadığını söylesem yalan söylemiş olurum, Terry.
Estava a mentir se dissesse que não.
- Walla benim Imelda ile ilgili planlarım yok.
- Não tenho desejos pela Imelda
Balık gibi içiyorlar walla.
Eles estão a beber que nem uns peixes.
- Hepsini becerdi walla.
- Fodeu-te uma data de boleias!
- Walla bu akşam bizle çalacağına söz verdi.
- Ele prometeu-me vir tocar connosco.
Walla süper fikir!
Parece brilhante!
Walla, Terry, çok kötü durumdaydım.
Bem mal, posso te dizer Terry.
Walla büyük başarı, hapiste olması gerektiğini düşünürsek yani.
Um grande sucesso tendo em conta que ele devia estar fechado.
Walla bu biraz aldatmaca bi soru, Terry.
Bem isso é uma pergunta difícil, Terry.
Walla biliyosam arap olayım, Terry!
Estava fodido se soubesse, Terry!
- Benim olacağını biliyorum... Bunu sana söylediğimde bebeğim, oh, bebeğim Ooh-ee-ooh-ah-ah Ting-tang walla-walla bing-bang Ooh-ee-ee-ooh-ah-ah Ting-tang walla-walla bing-bang
Eu sei que serás minha quando eu te disser isto / oo ee oo ah ah ting tang walla walla bing bang oo ee oo ah ah ting tang walla walla bing bang
Bu seni Walla Walla'ya götürmeyez.
Isto, não te vai levar a Walla Walla.
Walla Walla, Keokuk, Cucamonga Seattle.
Walla Walla, Keokuk, Cucamonga Seattle.
- Bora ve Walla - Walla'yı ayırt edemem.
Não sei distinguir Bora Bora de Walla Walla.
Doğrudur walla.
É possivel.
John Forster, Walla Walla Cezaevi'nde gece yarısı idam edilecek.
John Forster será executado à meia-noite na prisão de Walla Walla.
Cezaevi yani. Walla Walla.
Prisão, na realidade, Walla Walla.
Walla Walla'da bir süre Forster ile birlikte kalmış.
Esteve preso em Walla Walla com Forster.
Ben, Walla Walla Cezaevi'nden Memur Finnegan.
Fala o agente Pennigan da prisão de Walla Walla.
Adı Tony Wala'ydı?
O teu nome, Tony Walla.
Bu adam sana şelale gösterip "Walla Walla" diye şarkı söyletti diye bütün bunları silecek misin?
Esqueceram-se de tudo isso, só porque ele vos mostrou umas cataratas e pô-los a cantar "Walla Walla"?
Yeni fikirler ve Walla Walla!
Ideias novas e Walla Walla!
Walla çok teşekkürler, Bulkhead!
Muito obrigado, Bulkhead.
Ama sonra anlaşıldı ki, sırra değil Washington'da bir otele kadem basmış.
Acontece que "do nada" era um quarto num motel em Walla Walla, Washington.
Farkındasın değil mi? Bu konuda haklı çıkarsan kariyerimizin devamını Walla Walla'daki bir bilet gişesinde geçiririz.
Tens noção de que, se estiveres certa, vamos passar o resto das nossas carreiras a trabalhar numa portagem, em Walla Walla.
Washington, Walla Walla'lıyım.
Sou de Walla Walla em Washington.
"Washington, Walla Walla'lıyım".
Walla Walla, Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]