Yapilmis traducir portugués
49 traducción paralela
Bu engelleme isi gerçekleri çarpitmak için yapilmis bir eylem.
Este malandro é um cobarde a desviar a atençäo da verdade.
Heykelcik neden yapilmis?
De que é feito o pássaro?
Ayni zamanda Yunanistan'daki bütün kadinlara yapilmis bir saldiridir.
Vai para além disso. Isto é um ataque a todas as mulheres na Grécia.
Arama Belmont caddesi no : 6 dan yapilmis.
Disseram que vem de 6 Belmont Street
Yapilan tum aramalar, evin icerisinden yapilmis!
As chamadas vêem dessa casa.
Kuru çamurdan yapilmis, yanacak bir sey yok.
Tudo feito em barro, nada para queimar.
- Evet. Hayir, sadece bu saksi kursundan yapilmis olmali.
Não, é que este vaso deve ser feito de chumbo.
Birgün kütüphanede papirüsten yapilmis bir kitabi okurken, oldukça ilginç bir açiklamaya rastladi :
Um dia lendo um livro de papiro na Biblioteca, deparou com um curioso registo.
Ama buradaki bilgilere göre kalaydan yapilmis, İngiltere'de,...
Mas de acordo com isto é feita de latão.
- Elbette. Sandukadaki çizik, oraya yakin bir yerde yapilmis...
Claro, o corte na Arca foi feito por uma ferramenta forjada perto de lá.
5 aylik zaman bu periyodu icinde... bu ozel yapilmis kabuk bocek larvasini koruyacak. Kabuk gelisme icin kusursuz bir cevre olusturacak.
Durante 5 meses, este revestimento especialmente concebido, protege os ovos das larvas dos escaravelhos, proporcionando o meio perfeito para o seu desenvolvimento.
Basarili bir donemde yapilmis martini seti bakiyorum.
Sim. Estou à procura dum conjunto especial da Martini.
Kendimi sadece bir erkek fantazisine yada onur kirici bir Kewpie oyuncak bebegine çevirmek için saçlarimi kabartmakla ve hayvanlardan yapilmis makyaj malzemeleriyle saatler harcamiyacagim.
Não vou passar horas a ripar o cabelo, e a encher a cara de cremes para ficar parecida com uma degradante flausina.
Burda oturuyor ve tamamen soyadan yapilmis olan cheesecakemi yiyorum.
Eu estou a comer uma tarte de queijo feita com soja.
Bir profesyonelce yapilmis.
Foi feito por um profissional.
EndiSelenme, yapilmiS bicaklar.
Atua com graça.
Napolyon ile yapilan savasta ölen kahramanlarin onuruna yapilmis bir yeralti türbesi, bu anitin içindedir.
"THE MORNING POST" 19 DE OUTUBRO DE 1913 No interior do monumento é uma cripta em honra aos heróis que caíram na luta contra Napoleão
1915'de yapilmis bir ses kaydinda Mons'tan çekilmeyi reddediyordu.
Ele deu o toque de retirada de Mons em um registro sonoro feito em 1915.
Görelim bakalim, bu barbar, gerçekten neden yapilmis?
E veremos de que é feito realmente este bárbaro.
Bir hapishane, et ve kemikten yapilmis, Ve kan ve korku.
É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo.
Ne söylenmis ya da yapilmis olursa olsun, günün sonunda herkes eve döner degil mi?
O que quer que se diga ou se faça, todos voltam para casa no final do dia, exacto?
Ama John, o benzersin bir seyden yapilmis gibiydi.
Mas o John... ele era... feito de algo único.
Piyasadaki, en saf ve en iyi yapilmis mal.
É o mais puro, mais quimicamente bem produzido que existe no mercado.
Esek sidiginden yapilmis ama o kadar kotu degil.
É feito de mijo de macaco, mas não é mau.
- Otopsi yapilmis gibi görünüyor.
Vai parecer uma espécie de autopsia.
Çok ufak yapilmis majesteleri. Üzerinize uymayacak.
É demasiado pequena, Sua Graça.
O tahtlar sadece sevilmeyen ve korkulanlar için mi yapilmis?
Que os tronos são apenas feitos para os odiados e para os temidos?
Sonny, granitten yapilmis gibiydi.
O Sonny, é feito de granito.
simdi ise, Holdfast'im, sarhos çocuklar tarafindan yapilmis gibi görünüyor.
Hoje em dia , o meu castro parece ter sido construído por crianças bêbedas .
Hatirladigim kadariyla birisi geçen hafta en büyük hayalinin çikolatadan yapilmis bir evde yasamak oldugunu söylemisti.
Está bem. Lembrei-me que alguém disse que a sua fantasia era viver numa casa de chocolate.
Peki tatlim. 4857 dolar hesap çikti. Kev'in arkadasi oldugun için % 10 indirim yapilmis hali bu.
Minha querida, fica para ti em 4,857 dólares que inclui 10 % de desconto porque és amiga do Kev.
- Kötü yapilmis bir barinak.
- É um abrigo mal construído.
Bunlarin her biri bütçe göz önünde bulundurularak yapilmis gibi görünüyor.
Tudo consequências de cortes orçamentais?
Nasil bir seyden yapilmis ki bomba bile havaya ucuramadi?
De que será feita se uma bomba não a consegue fazer explodir?
Ben de telefon sirketini aradim. Dediler ki gece ikide silinen bir arama yapilmis. Ben tam orada uyurken.
Liguei para a companhia telefónica e acontece que havia uma chamada apagada às 2 horas, enquanto eu estava a dormir ali.
Bu oglumun odasında yapilmis.
Isto foi feito no quarto do meu filho.
Her sey sistemli olarak yapilmis.
Parece metódico. Exacto.
Bir seyi ifade etmeye çalisan türden degil ama bilerek yapilmis.
Não foi um ritual formal, mas foi intencional.
- Sadece Amerika, ingiltere ve iran'da yapilmis olabilir.
Só é feito nos Estados Unidos, na Grã-Bretanha ou no Irão.
Amerikan topraklarinda yapilmis bir terör saldirisi olarak ele aliyorlar.
As Autoridades federais estão tratar este caso como sendo um ato de terror em solo americano.
Parayi aldiğina göre yapilmis bir anlasmamiz var.
Vejo que recebeste o dinheiro, portanto o acordo é implícito.
Bir is doğru yapilmis.
Uma coisinha bem feita!
Acemice yapilmis sorusturma, bastan savma adli çalisma.
A investigação fracassada e o trabalho forense mal feito.
Tabutlar, ikinci Haçli Seferi sirasinda yapilmis gibi görünüyor yani bu tabutlar, Misir'i isgal edip de ingiltere'ye dönemeyen sövalyelerin cesetleriyle dolu.
Parece que foi construído na segunda Cruzada o que significa que está cheio de cadáveres de cavaleiros que invadiram o Egito antes de voltar para a Inglaterra.
Efendim, arama oradan yapilmis zaten.
Também é daí que elas provêem, Sir.
KORKUNÇ HADİSE : BU MEZARA SAYGISIZLIK YAPILMIŞ.
ACTO MACABRO TÚMULO PROFANADO
Raven, bu sabah 5 : 25'te Cade Matthews'in telefonundan yapilmiş bir 911. ... aramasinin kaydinı bulmanı rica edecegim.
Raven, vou precisar que encontres uma gravação de uma chamada para o 112 do telemóvel do Cade Matthews às 5h25 desta manhã.
Bu nezaketen yapilmiş bir şeydi cünkü bana saygini gosterdin.
Isto é uma cortesia... porque mostraste teres respeito.
LYNN HIRSCHBERG'İN KEMİKLERİNDEN YAPILMIŞ SİLAHLARLA AVLANACAKSINIZ.
COM GARFOS FEITOS DE TENDÕES FROUXOS DE LYNN HIRSCHBERG