Yuksek traducir portugués
144 traducción paralela
Ama belki yuksek sesle soylersen, seni daha iyi anlamıyabilirim.
Talvez se voce falar mais alto, eu entenda melhor.
Simdi, isi haIIetmek ic _ in bana yirmi Iitre dizeI... biraz da yuksek oktanIi benzin Iazim.
Para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas.
Iste ben buna I yuksek kalite H2O derim.
Isso é o que eu chamo de alta qualidade de H2O.
Iste bu yuksek kalite H2O.
Agora, isso sim que é alta qualidade de H2O.
- sana dünyanın en yuksek binasını veriyorum.
- Dou-lhe o prédio mais alto do mundo.
Buraya yuksek apartmanlar mi dikecekler?
Vão construir arranha-céus?
Cekirgeler yuksek katli binalarda yasayamiyorlar
Não sabes? Os grilos não sobrevivem em prédios.
Gecen sene yuksek katli biryere tasinan birini biliyorum Tahmin et ne oldu?
Conheço um tipo que se mudou o ano passado para um arranha-céus e adivinha o que aconteceu.
- Shorty, sesin cok yuksek.
Shorty, tu calas-te? !
Eger arkadasinin seni duymasini istiyorsan, bundan daha yuksek sesle konus.
Se queres que o teu amigo te ouça, fala mais alto.
GOOD-BYE! DAHA YUKSEK!
- Com mais força!
DAHA YUKSEK SOYLEYiN!
Não os oiço!
"yuksek guvenlikli mahkum" durumundasiniz.
Estás condenado por um crime sério.
Tabii, N.York binaları bunlardan daha yuksek.
Claro que os edifícios em Nova Iorque são muito mais altos.
Ama belki yuksek sesle soylersen, seni daha iyi anlamıyabilirim.
Se falares mais alto, talvez possa entender-te melhor.
Biraz yukSek duSmedin mi?
Como? Não.
Ama benim kinim bir cocugun sevgisi kadar yuksek.
Mas o meu ódio é tão profundo como o amor duma criança.
Ve yuksek tansiyonlu medikal durumlarda da egitilmemis bir labrador kadar faydalısın... ikinizin toplamı güçbela bir doktor ediyor ve birde labrador.
Juntos, vão ser um médico medianamente aceitável... Barra labrador.
YOL ÜZERİNDE ÖNLERİNE DERİN KANYONLAR, YÜKSEK UÇURUMLAR ÇIKTI ;
MONTANHAS E ABISMOS DE TODOS OS LADOS OBSTRUEM O CAMINHO ;
YÜKSEK MAHKEME, ALTINCI DURUŞMA YARGIÇ CUMMINGS
"TRIBUNAL SUPERIOR, SEÇÃO 6, JUÍZ CUMMINGS"
NİJERYA YÜKSEK KOMİSERLİĞİ
GABINETE DO ALTO-COMISSÁRIO DA NIGÉRIA
YÜKSEK VOLTAJ
ALTA VOLTAGEM
UYARI YÜKSEK VOLTAJ
AVISO ALTA VOLTAGEM
YÜKSEK PATLAYICI
EXPLOSIVOS POTENTES
YÜKSEK ARŞİV MERKEZİ YALNIZ İZİNLİ KÂTİPLER
INTERCÃMBIO SUPREMO SÓ LIVROS AUTORIZADOS
TEHLİKE YÜKSEK GERİLİM
PERIGO ALTA VOLTAGEM
YÜKSEK MAHKEME BÖLGE JÜRİ ADAYLARl LİSTESİ
TRIBUNAL SUPERIOR DO CONDADO LISTA DOS PROVÁVEIS JURADOS
KARA KORSANLAR EVİ YÜKSEK FREKANS.
Lar dos Corsários, Piratas das Altas Frequências
YÜKSEK DERECELİ HUKUK DOKTORU DEKANIN ONUR LİSTESİ
DOUTOR EM LEIS COM DISTINÇÃO
YÜKSEK KAMP
PLATAFORMA SUPERIOR
MANHATTAN YÜKSEK MAHKEMESİ 14 HAZİRAN PERŞEMBE
TRIBUNAL DE 2ª INSTÂNCIA DE MANHATTAN, 14 DE JUNHO
TEHLİKELİ YÜKSEK VOLTAJ
PERIGO ALTA VOLTAGEM
DİKKAT YÜKSEK VOLTAJ
PERIGO ALTA VOLTAGEM
TEHLİKE - YÜKSEK VOLTAJ
PERIGO
YÜKSEK UMUTLAR EVLENDİRME KLİSESİ
HIGH HOPES CAPELA DE CASAMENTOS
TEHLİKE YÜKSEK VOLTAJ
PERIGO ALTA VOLTAGEM
YÜKSEK MAHKEME SALON 72 ÇARŞAMBA, 15 EYLÜL
SUPREMO TRIBUNAL QUARTA-FEIRA, 15 DE SETEMBRO
YÜKSEK MAHKEME 1 KASIM ÇARŞAMBA
O Kyle gostava de farras. E de guardar recordações.
CAMBRIDGE, YÜKSEK LİSANS
CAMBRIDGE, MA
TEHLİKE YÜKSEK VOLTAJ NJG E.
ALTA TENSÃO
SAYIN BAŞKAN, CLARK DEDİ Kİ VİETNAM'DA Kİ KARTLAR YÜKSEK
Clark sugeriu que a parada não é alta no Vietname. É uma afirmação chocante.
BU ÖLÇÜDE HEDEF İÇİN 24 YÜKSEK GÖRÜNÜYOR
Parece um número exagerado para um alvo desta envergadura. "Categoria" "'"D"'"em baixas civis." Temos então...
YANİ BÖYLE BİR HEDEF İÇİN YÜKSEK KAYIP
C, A, A, D.
YÜKSEK BASINÇ DÖNÜŞ VANASI
VÁLVULA DE REFLUXO DE ALTA PRESSÃO
ÇOK TEHLİKELİ. YÜKSEK VOLTAJ.
PERIGO MÁXIMO ALTA VOLTAGEM
EN YÜKSEK TOKSİN SEVİYELERİ
NÍVEIS MAIS ELEVADOS DE TOXINAS
- YÜKSEK VOLTAJ
- ALTA VOLTAGEM
@ YÜKSEK GERİLİM @
ALTA TENSÃO
"HONEY VE BEAZE" YÜKSEK RATİNG ALDI!
FIASCO DE "MEL E O ABELHUDO" GANHA AUDIÊNCIA!
DÜNYANIN YÜKSEK TEKNOLOJİ İNSAN KAYNAKLARNI YÖNETEN 32 YAŞINDAKİ BEYİN AVCISI
TRAGAM-ME O EXECUTIVO DA... O caçador de executivos de 32 anos, que está a abanar o recrutamento no mundo da alta tecnologia
YÜKSEK SODYUM SEVİYESİ TESPİT EDİLDİ
DETECTADO EX CESSO DE SÓDIO
yüksek 42
yükseklik 26
yüksek sesle 95
yüksek sesle söyle 19
yüksek sesle konuş 43
yükseliyor 29
yüksel 81
yükseklik 26
yüksek sesle 95
yüksek sesle söyle 19
yüksek sesle konuş 43
yükseliyor 29
yüksel 81