English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Y ] / Yüzünü yıka

Yüzünü yıka traducir portugués

125 traducción paralela
Git ve elini yüzünü yıka, saçını tara... konuklarımızın önünde senden utanmama neden olma.
Vai lavar a tua cara e mãos, Heathcliff... e pentear o teu cabelo... de modo a que não tenha de ter vergonha de ti em frente a um convidado.
Git elini yüzünü yıka, sonra gel masayı temizleyelim.
Vai lavar-te e ajuda-me a levantar a mesa!
Yüzünü yıka.
Lave o rosto.
Yüzünü yıka.
Vá lavar o rosto.
Şimdi git yüzünü yıka.
Vai lavar a cara.
Hadi canım, git yüzünü yıka.
Lolita, vai lavar a cara.
Hadi yüzünü yıka.
Arranja-te.
Şimdi yüzünü yıka.
Vai lavar a cara.
Saçını tara, yüzünü yıka, ayakkabılarını cilala...
Pentear-te, lavar-te, dar graxa aos sapatos...
Haydi, git yüzünü yıka.
Vamos. Lava a cara.
Yüzünü yıka, yoksa teyzen çok kızar.
Está bem, agora vai lavar essa a cara senão a tua tia vai-te ralhar.
Git yüzünü yıka!
E lava a cara.
Bir pınar bulacaksın, suyunda yüzünü yıka.
Procura a fonte, lava nela os olhos.
Git elini yüzünü yıka, sonra da sofraya otur.
Vai lavar as mãos e a cara e senta-te na mesa.
Sahve, çocuğun yüzünü yıka.
Sahve, lava-lhe a cara.
Ne diyeceğim git yüzünü yıka, bu seni biraz rahatlatır, olur mu?
Olha... Lava a cara, verás que te sentes melhor.
Gidip elini yüzünü yıka.
Devia lavar-te a boca com sabão.
Dişlerini fırçalama zamanı. Yüzünü yıka ve son duanı et!
Está na hora de lavares os dentes, a cara... e dizer as orações.
Yüzünü yıka.
Vai lavar.
Banyoya gidip dişlerini fırçala ve yüzünü yıka.
Vai ao quarto de banho, lava os denres e a cara.
Yukarı çıkmanı istiyorum. Dişlerini fırçala, yüzünü yıka. Pazar okuluna gideceksin.
Quero-te lá em cima a lavar os dentes e a cara.
Her zaman yüzünü yıka hatta en iyisi duş al.
Mesmo antes de lavar o rosto, a primeira coisa a fazer, é usar sempre o bidé. Nunca se sabe!
Tıraş olmadan önce yüzünü yıka.
Lave a boca antes de se barbear.
Yüzünü yıka.
Lave o seu rosto.
- Evet. Seyredeceksen git yüzünü yıka.
Se queres ver, é melhor ires lavar a cara.
Ellerini, yüzünü yıka ve dişlerini fırçala.
Lava as mãos e a cara e escova os dentes.
Git yüzünü yıka, üstündekileri çıkar... ben beş dakika sonra gelirim.
Lava a cara e tira a tua roupa toda que eu vou lá ter.
Git yüzünü yıka, çünkü seninle ben çıkıyoruz.
De qualquer forma, lava a tua cara, porque nós vamos sair daqui a 10 minutos.
Gidip yüzünü yıka.
Vai lavar a cara.
Elini yüzünü yıka ve git yat.
Vai-te lavar e mete-te na cama.
Git elini yüzünü yıka.
Vai-te arranjar.
Yüzünü yıka ve yeniden dene, eğer hayatta kalırsan.
Vai lavar a cara e tenta outra vez, se sobreviveres.
Git yüzünü yıka.
Abre bem os olhos.
Evine git, elini yüzünü yıka, ananla ve çocuklarınla vedalaş.
Vete a casa, te lave o jodido culo. te despeça de sua mãe e de seus jodidos filhos.
Git yüzünü yıka.
Vai lavar a cara.
Git elini yüzünü yıka evlat.
Vai-te lavar, pequeno.
Her zaman yaptığım şeyler. Yüzünü yıka, saçını tara,..
É a minha rotina.
Elini yüzünü yıka.
Vai-te lavar para o jantar.
Hadi yüzünü yıka.
Passa a cara por água.
Kalk bir elini yüzünü yıka.
Vai, lavar-te.
- Elini yüzünü yıka.
Lava-te.
Yüzünü yıka.
Lava a cara.
Yüzünü bir yıka.
Vai lavar o rosto!
Git pis ellerini ve yüzünü yıka.
Sujas.
Git, yüzünü yıka.
Vai lavar a cara.
Maria Louise, yüzünü mutfakta yıka.
Anda lavar-te na cozinha.
- Gel yüzünü yıka.
- Vem lavar o rosto.
Hadi elini yüzünü yıka da ben de çayla kızarmış ekmeğini getireyim.
Vamos, esteja limpo e vou trazer seu chá com torradas.
Git yüzünü falan yıka.
Quero dizer, até mete nojo.
Yüzünü yıka hemen!
Limpa a cara, rápido!
Git ve yüzünü Siloam havuzunda yıka.
Vai lavar a tua face na piscina de Siloam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]