English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ç ] / Çekin şunu

Çekin şunu traducir portugués

134 traducción paralela
Çekin şunu ayak altından!
Tire essa coisa do caminho!
Çekin şunu!
Chamem-no!
Çekin şunu.
Estiquem.
Çekin şunu!
Tirem isso daí.
Hadi, çekin şunu!
Vá lá, tirem-no daqui.
- Çekin şunu be!
- Tirem-no!
Hey, hey, çekin şunu!
Tirem-no dali!
Çekin şunu!
Tirem-nas!
Çekin şunu!
Tira-o! Tira-o!
Çekin şunu!
Tire-a daqui!
Çekin şunu buradan!
- Tirem-na daqui!
Çekin şunu!
Eu vou-te ajudar.
- Çekin şunu.
- Tire-me isso da frente.
Lanet olsun! Çekin şunu!
Tirem-lhe isto.
Çekin şunu gözümün önünden.
Tira-o da minha vista.
Çekin şunu!
Tirem-na do caminho!
Hadi! Çekin şunu üzerimden.
Tira-o daqui!
- Çekin şunu üzerimden!
- Tira-o de cima de mim! - Segura no meu braço.
Çekin şunu üstümden!
Tirem-no de cima de mim!
Hadi hızlı çekin şunu!
Puxa mais depressa!
Çekin şunu çocuklar!
Tirem uma fotografia, rapazes!
Çekin şunu! Bekleyin!
Livra-te dela!
Çekin şunu. Dick çekim hataları kısmı için ister bunu.
O Dick vai querer isto para os Apanhados.
Çekin şunu üzerimden!
Levantem-se!
Çekin şunu!
Puxem!
- Çekin şunu gözümün önünden.
- Tirem-ma da frente.
- Çekin şunu!
- Tirem-no de cima de mim!
Hamlet, hayır! - Çekin şunu!
Hamlet, não!
Onu acile götür. Çekin şunu üzerimden!
- Leve-o para a secção dos "críticos".
Çekin şunu üzerimden! İzin verin kalkayım! Kalkmana izin verdiğimiz an, seni hava kanalından dışarı attığımız an olacak.
Só deixaremos você se levantar... para lhe jogar no espaço!
- Haydi, çekin şunu.
- Vamos, puxa-a.
Çekin şunu!
Tirem-no daqui!
Lanet olsun! Çekin şunu!
Tirem-no daqui!
Çekin şunu!
Tire essa coisa!
Çekin şunu üzerimden!
Me ajude! Tire essa coisa de mim!
Çekin şunu!
Tira-o!
Çekin şunu!
Puxem isso!
Bütün kızları alın! Şunu sol tarafa çekin.
Agora vamos alinhar todas as raparigas... no lado esquerdo.
Ve etrafına dolayın. Şunu çekin ki küçük bir ilmek olsun.
Enrolas e puxas este laço.
Eğer alevlerin yükselmesini isterseniz, şunu çekin.
Se quiserem as chamas mais altas, é só puxar a corda.
Çekin üstümden şunu!
Tira-me isso! Tira-me isso!
Şunu kenara çekin.
Pega desse lado.
Şunu daktiloya çekin.
Alguém quer datilografar isso?
Çekin şunu üstünden!
Tirem-no de cima dele!
Çekin şunu!
Tirai essa coisa de cima de mim!
- Sunu ustumden cekin.
- Tira-lhe o cão de cima.
Çekin şunu!
Sai!
Şunu gölge bir yere çekin.
Estacione-o à sombra.
- Çekin şunu üstümden!
- Larga-me.
Çekin şunu üstümden.
Vamos.
- Çekin şunu.
Vou jogar numa perna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]