English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ö ] / Ödül mü

Ödül mü traducir portugués

125 traducción paralela
Bir ödül mü alacaktı?
Ele disse uma reunião? Ia receber um prémio?
Ödül mü?
Recompensa?
- Ödül mü vereceksin?
Para reclamar o prémio?
Çok sevdiğin arkadaşın için.. bir ödül mü istiyorsun?
Quer uma recompensa, para ajudar o amigo que tanto estima?
Ödül mü?
A recompensa?
- Ödül mü?
- Que recompensa?
Ödül mü?
Um prémio?
Ödül mü kazandım? Harry.
Ganhei algum prêmio?
Bu suçluları hapse atacağınıza bir de ödül mü veriyorsunuz?
Os criminosos recebem presentes em vez de serem presos?
Büyük ödül mü?
Um prémio?
Yan Phoenix Kuruluşu her görevden sonra sana ödül mü veriyor?
Quer dizer que a Fundação Phoenix te paga um bónus após cada missão?
Sen Lizzie McGuire, Paolo'yla birlikte bir ödül mü vereceksin?
Tu, Lizzie McGuire, vais apresentar um prémio no IMVA com Paolo?
Bir tür ödül mü?
É alguma espécie de prémio?
1.000 $ ödül mü?
Recompensa de $ 1,000?
Ödül mü?
Recompensa!
Ödül mü?
Recompensas?
Ödül mü?
Recompensado?
Ne istiyorsun? Ödül mü vereyim?
O que quer, um prémio?
- Ödül mü?
Recompensa...
Büyük ödüller alıyorum. - Ödül mü?
Recebo recompensas.
- Ödül mü?
- Recompensa?
Ödül mü?
Prémio?
Oraya girecek cesaretin olduğu için ödül mü istiyorsun?
Quer que o felicitemos por ter tido a coragem de cá vir?
Ödül mü bekliyorsun?
Queres pontos por isso?
Bilirse ödül mü alacak?
Ele ganha um prémio se adivinhar?
Ödül mü istiyorsun?
Uma medalha?
Ödül mü alacağım?
Vou receber um dom?
- Ödül mü bekliyorsun?
- Esperas alguma recompensa?
Sen, Lizzie McGuire, gerçekten Paolo'yla Uluslararası Müzik Ödülleri'nde ödül mü vereceksin?
Tu, Lizzie McGuire, vais apresentar um prémio no IMVA com Paolo?
Ödül mü var?
Há recompensa?
- Öğretmeye ödül mü veriyorlar?
- Um prêmio por ensinar?
- Köpek mi, ciğerli ödül mü?
Tu és o cão ou a carne?
Bencil oğullarımın hayatta olduğumu fark edebilmeleri için bir ödül mü kazanmalıyım?
Ganhar algo para os meus filhos verem que estou viva?
Ne istiyor, bir ödül mü?
O que é que ele quer?
Nathan sana başka ödül mü veriyor?
O Nathan nomeou-te para outro prémio?
- Ödül mü istiyor?
- Quer um prémio?
Soruları bildiğin için ödül mü istiyorsun Sofia?
Queres um prémio por fazeres contas?
İyisiniz diye size ödül mü verecek sanıyorsunuz?
E a si vai premiá-lo porque se porta bem?
- Ödül mü?
- Sorteio?
Kasık biti var diye ödül mü alıyor?
Ele recebe um prémio por ter chatos?
Kafanı ödül olarak koyacaklar, silahlarını süs mü sandın?
E o prémio és tu. Julgas que as armas deles são enfeites?
- O müziğe ödül mü veriyorlar?
Dão prémios a música daquela?
Ödül mü?
Uma recompensa?
Ödül mü sürgün mü?
Recompensa ou exílio?
Ama gördün mü, ödül hiç senin olmadı.
Mas o prémio nunca foi teu.
Geri dönmenin tek sebebi ödül mü yani?
Só lhe interessa o troféu?
— Ödül mü? Ne ödülü?
Presidente, acho que os rapazes podem ter encontrado algo.
Ödül mü?
- Comissão de angariação? - Sim, por tê-la trazido.
Acaba böyle bir ödül alacağını düşündün mü?
"Alguma vez pensou que ganharia um prémio assim?"
Ödül mü alacağım?
- Há um prêmio?
Bunu seviyorum.Ödül mü bu?
Sim, não se pode encontrar um trabalho melhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]