English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ö ] / Öldüm mü

Öldüm mü traducir portugués

183 traducción paralela
Ee, öldüm mü?
Bem, estou morto?
Öldüm mü, rüya mı görüyorum?
Estou morto ou estarei a sonhar?
- Öldüm mü? - Hayır.
Estou morta!
Öldüm mü ben şimdi?
Eu estou morto?
Sence benim babam ipliyor mu acaba... eee... bir araba enkazında öldüm mü, sarhoş muyum, kodeste miyim falan diye?
E depois? Achas que o meu pai se importa... se estou morto num desastre de automóvel ou na cadeia ou assim?
- Öldüm mü?
- Eu morri?
- Ben öldüm mü?
- Estou morto?
Çocuklarsa öldüm mü kaldım mı onu bile umursamaz. Bu durumda geriye Buck kalıyor.
Estava na casa de banho quando tive uma experiência emocional.
Ben öldüm mü?
Estou morto?
Öldüm mü?
Estou morto?
- Öldüm mü?
- Seu sacana. Estou morto? - Mexa-se.
Öldüm mü bilmiyorum.
Não sei se estava morto.
- Öldüm mü?
- Morri?
Ben öldüm mü?
Eu morri?
Öldüm mü?
- Já estou morto?
Ben ölmedim, öldüm mü?
Não estou morta, pois não?
- Ve ben öldüm mü?
- Não, isto é uma espécie de elo temporal. - E eu estou morto?
Trevean öldüm mü?
Trevean... Estou morta?
Öldüm mü?
Isto é a morte?
"Stab 3" de öldüm mü?
Eu morro no "A Punhalada 3"?
- Öldüm mü?
- Estou morta?
Ben öldüm mü?
Eu estou morto?
Öldüm mü ben?
Estou morto?
Öldüm mü?
- Eu morri?
Cidden, ben öldüm mü?
A sério, estou morto?
- Ben öldüm mü ki?
Gostam de ti.
Acaba gerçekten öldüm mü?
Ou será que não?
- Vicdanım, ben öldüm mü?
- Consciência, eu estou morta?
Yoksa öldüm mü?
Ou já estou morto?
- Öldüm mü?
- Estou morto?
Öldüm mü?
Estarei morto?
Öldüm mü?
Eu morri?
Öldüm mü, Roger?
Estou, Roger?
Hatta bir ara yaşıyor muyum öldüm mü anlamıyordum.
Houve uma altura em que não sabia se estava viva ou morta.
Öldüm mü?
Morri?
Oh, ben öldüm mü?
Oh! Estou morto?
- Öldüm mü yoksa?
- Estou morto?
Öldüm mü, dostum?
Estou morto, meu?
Öldüm mü?
Estou morta?
Öldüm mü?
- Estou morto?
Ben öldüm mü?
Estou... Estou morta?
Ee, yani öldüm mü?
E? Estou morto?
Sayfa 92 " Yoksa öldüm mü ben?
Página 92. " Será que morri?
Ben... öldüm mü?
Eu estou... morta?
Öldüm mü yoksa?
Eu estou morto?
öldüm mü ben de? - hayır.
- Estou preso no teu exército?
Öl... öldüm mü ben?
- Já estou morto?
Öldüm mü?
- Estou morta?
Öldüm mü?
Estou morto? Estou morto?
Ben de öldüm mü?
Eu estou morto?
Ben öldüm mü?
- Estou morto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]