English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ 0 ] / 05 00

05 00 traducir ruso

176 traducción paralela
Komşusu, ne kadar iyi niyetli olsa da can sıkarak,... Bill'i otoparkta köşeye sıkıştırarak... ona kriyojenik bilim adamlarının beynini dondurarak gelecekteki bir noktada mikroskopik robotların onu düzeltebileceğini anlattı.
Его сосед, пытающийся помочь ( но неудачно ), 105 00 : 05 : 28,378 - - 00 : 05 : 30,266 встретил Билла на парковке, чтобы объяснить ему как учёные-криогеники могут заморозить его мозг до недалёкого будущего, когда появятся микроскопические роботы, способные сделать ему операцию
Pekala...
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
Думаю, разгорается.
Ne sıkıcı bir akşamüstü 05 : 00.
Какой ужасный вечер.
Bu oldukça yüklü bir meblağ. Arabalar, cumartesi günü saat 05 : 00'a kadar limanda olmalı.
Машины должны быть на складе в субботу, к пяти вечера, готовые к погрузке.
Cumartesi günü, saat 05 : 00'e kadar.
В субботу к пяти.
Mesaj 11, 30 Kasım 1968'de alındı, 05 : 00 sularında.
Передача 1 1, полученная'68, 30 декабря, 5.00.
23 Mart. 05 : 00
23-е марта, 5 часов утра.
Sabah 05 : 00'te yola çıkıyoruz.
Мы выдвигаемся завтра в 5 часов утра.
Atılgan 05 : 00'da, bir Bajoran Antares sınıfı kruvazöre Valo III'e kadar eşlik edecek.
"Энтерпрайз" сопроводит баджорианский крейсер класса "Антарес" к лагерю на Вало III. Старт назначен на 05 : 00
- Akrabalık var mı, yok galiba.
Наверное, нет. - Слушай, Чед, я... 718 00 : 43 : 02,217 - - 00 : 43 : 05,030
Saat 05 : 00'da içeri giriyoruz.
Штурм начнется в пять утра.
17.05.1995. TRIESTE'NİN 24 KM DIŞI İTALYA. SAAT 05 : 00 ZULU.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
Diyorlar ki, postu, savaşmayı deneyip de mağlup olanların kılıçları, mızrakları ve bıçakları ile kaplıymış.
Говорят, его шкура щетинится мечами, копьями и кинжалами, 213 00 : 14 : 03,783 - - 00 : 14 : 05,974 которые вонзили в него те, кто сражался с ним и потерпел поражение.
Saat 05.00.
Время 05 : 00.
Saat 05.00.
Время 05 : 00 часов.
Kendi kendimizi nakledecekmişiz.
81 00 : 06 : 03,270 - - 00 : 06 : 05,161 Мы сделаем за них полработы :
100 milyon için bu adamla evlenir miydiniz Bu akşam 18 : 00'e kadar.
"Согласны ли вы стать женой этого человека за 100 миллионов долларов?" "В 6 : 05 истекает последний срок найти жену"
Acele edin çabuk, yerimiz belli olmadan, hadi.. 37 00 : 05 : 52,200 - - 00 : 05 : 55,880 Dikkat edin, kırılır.
Поторопитесь, пока нас не заметили.
00 : 33 : 05,917 - - 00 : 33 : 10,616 Bana oldu ve olabilir sana da
Это случилось со мной, и может случиться с тобой
Dev metal kıçımı ye! 48,5 00 : 05 : 29,080 - - 00 : 05 : 30,219 ( Lüks Nehir Manzaralı Daireler )
Укуси мой огромный железный зад!
Saat 05.00.
05 : 00.
Saat 05 : 00
Уже 05 : 00.
463 00 : 38 : 03,304 - - 00 : 38 : 05,238 Bu şehrin çocuğu, Bert "Titanic" Zupanic! - Evet!
Да!
Harp okulu taburunda ilk çağrı 05 : 30'da kahvaltıya yürüyüş 06 : 20 yatakhane teftişi 07 : 00, dersler 08 : 00-14 : 40 arası.
Подъем и первое построение кадетов - в о-пять-тридцать каждый день. Строевая - о-шесть-двадцать, обход казарм - о-семь-ноль-ноль. Занятия : о-восемь-ноль-ноль - четырнадцать-сорок.
208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
Мы все тут банда.
dürbün kullanınca hep şüphe olur. 331 00 : 33 : 01,340 - - 00 : 33 : 05,697 hedefe ikinci atışı yapmak çok zordur.
Думаю, всегда были сомнения. Когда ты стреляешь и целишься с помощью оптического прицела,
- Ben de öyle düşünüyorum.
00 : 05.18,000 - - 00 : 05 : 22,000 Нет!
Yok, 1 00 : 00 : 05,005 - - 00 : 00 : 20,020 Çeviri : HeOs - İyi seyirler ( Aşırı derecede küfür ve 16 + görüntü içerir )
Когда я слышу музыку, я иду танцевать.
Ancak Jolice gibi birinin başını belaya sokabileceğine inanmakta zorlanıyorum... 15 00 : 02 : 05,480 - - 00 : 02 : 11,020 Eğer bu bir dava ise, bizim de peşimize düşeceklerdir.
Кроме того, мне с трудом верится, что кто то мог охотится за головой такого рохли как Джойс.
Biraz olsun eğlenebildim. 179 00 : 13 : 04,408 - - 00 : 13 : 05,075 Aynı yerde.
[Наконец-то удалось чуток отдохнуть.]
Buna senin grubunu atayacağım. ( Yeni bir görevden bahsediyor ). 00 : 05 : 47,120 - - 00 : 05 : 48,426 Ne?
Это работа для твоей команды.
Tabii canım, o yüzden gecenin 05 : 00'inden seni arıyor.
Ещё бы, раз она звонит тебе в 5 утра.
Saat 21 : 00'da Eggnog içilecek. Saat 21 : 05'de kar üstüne isimlerimizi yazıyoruz.
Гоголь-моголь в 21.00, запись наших имён на снегу - 21.05.
Üzerimi değiştirmek için benim 05 : 00'te dönmüş olmam gerekir.
Мне нужно будет вернуться к 5 : 00, чтобы успеть переодеться.
- Archer, elmas bulmana yardım edebilirim.
Я уже это слышал 186 00 : 22 : 05,604 - - 00 : 22 : 09,300 Арчер, я знаю где ты будешь себя чувствовать хорошо.
Değişiklik olsun diye, bir süredir Kumaş Tüccarı, Norfolk 73 00 : 05 : 54,840 - - 00 : 05 : 58,840 versiyonunu oynuyorum.
А изюминкой станет мой обзор дополнения к "Суконщику" к "Суконщику".
Dengesiz çalışan çamaşır makinesinin temposuna bir hip-hop şarkısı yazdı.
Она писала песни в стиле хип-хоп 102 00 : 05 : 56,018 - - 00 : 05 : 59,282 под бит её неправильно загруженной стиральной машинки В прошлом году, она выиграла все Гремми.
8'de işim biter, 8 : 05'te beynim yorgun düşer.
Я вырубаюсь в 8 : 00 и встаю в 8 : 05.
Torino'ya dün için gidiş dönüş bileti bulduk, 08 : 00 gidiş, 12 : 05 dönüş.
Прилетел вчера, в 8 утра, улетел в 12 : 05.
00 : 05 : 52,001 - - 00 : 06 : 22,100 Altyazı Çeviri Onur Fikri DAĞ ( YTÜ Makina Fakültesi )
Садись.
Şu an açıklayacak vaktim yok, seninle saat 17 : 00'da ahırın orada buluşuruz.
Послушай, у меня нет времени объяснять все сейчас. Я приду к тебе в амбар в 05 : 00.
124 00 : 05 : 34,970 - - 00 : 05 : 36,180 Sanırım onunla yine görüşeceğim.
Я думаю так, также.
Bana para ödedikleri için yapıyorum, Mark.
Я делаю их, потому что за них платят, Марк. 189 00 : 17 : 05,767 - - 00 : 17 : 09,316 Мы можем.. Посмотреть то, что тебе понравиться.
05 : 00'te İngiltere'de, 06 : 00'da Fransa'da, 08 : 00'de Moskova'da, 13 : 00'te Çin'de.
5 : 00 в Британии, 6 : 00 во Франции, 8 : 00 в Москве, 13 : 00 в Китае...
Lütfen 23 : 00-05 : 00 arasında arayın. " Bu Cameron'un ev numarası mı?
Пожалуйста, звоните после 11 вечера и до 5 утра ".
Neyse, yarın sabah 05 : 00'da işbaşı yapıyoruz, Profesör.
Начнем завтра, в 5 утра, профессор.
- Lee!
61900 : 39 : 04,558 - - 00 : 39 : 05,803 Снято. Класс.
- Sabah 05 : 00'da.
- Ровно в пять.
10 : 05. - 10 : 00 mu? - 5 dakika geçiyor.
10 : 05 10 : 00?
Saat 05.00.
Уже 5 утра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]