English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Ahm

Ahm traducir ruso

31 traducción paralela
Akrep Kral ve ordusu yenik düştüler... ve kutsal Ahm Şer çölünün derinliklerine sürüldüler.
Царь-Скорпион и его войско были разбиты... и загнаны вглубь священной пустыни Ахм-Шере.
Bence bilezik, kayıp Ahm Şer vahasının... yerini bulmak için bir çeşit kılavuz.
Я думаю, что браслет служит проводником к пропавшему оазису Ахм-Шере.
Ahm Shere'e yapıldığı bilinen son sefer... 3 bin yılı aşkın bir süre önce Dördüncü Ramses tarafından düzenlenmişti.
Последнюю экспедицию, достигшую Ахм-Шере послал Рамзес IV больше 3000 лет тому назад.
Şimdi Ahm Şer'e gidip... Akrep Kralı öldüreceğim.
Теперь я отправляюсь в Ахм-Шере... чтобы убить Царя-Скорпиона.
Ahm Şer'e vardığımız zaman... gücümü yeniden kazanmış olacağım.
Когда мы доберемся до Ахм-Шере моя сила восстановится.
Onun için dikkatle dinle, çünkü... bu iş için seçilmiş kişi sensin... beni Ahm Şer'e götürecek olan sensin.
Поэтому, слушай внимательно. Ведь избранный - это ты. Ты отведешь меня в Ахм-Шере.
Ahm Şer'e ulaştığı zaman Akrep Kral bile onu durduramayacak.
Когда он доберется до Ахм-Шере, даже Царь... Скорпион его не остановит.
Oğlun da Ahm Şer'in yolunu gösteriyor.
Твой сын ведет нас к Ахм-Шере. Три стороны пирамиды.
Jane, seni kahrolası ahm...
Джейн, дубина ты стоеросовая!
Ahm, Bay Lovell?
Мистер Ловелл?
Ama, ahm, hey. Ben... ben seninle yemek isterdim.
Но, знаешь... я бы с удовольствием с тобой пообедал.
Şimdi, kimse, ahm, Kızılderililerin hatasından bir şey öğrendi mi?
А теперь... кто-нибудь вынес урок... из ошибок индейцев?
Ahm, Ben...'çünkü Tv'im var ve izliyorum, bilirsin?
Я... У меня есть телевизор и пузико, понимаешь?
Ve, ahm, benim...
И потом...
Ahm... ben ne...
... что я...
Ve, ahm... Seninle çıkmayacağım da.
И... не буду с тобой встречаться.
Şey, ben insanım, Wilco'yu duydum, yani, ahm, tabi ki nefret ediyorum.
Ну я же человек, и я слышала Уилко, так что...
Ahm... Ah, Irene Güvenlik Devriyesi'ne gidiyor.
О, Айрин возглавит патруль безопасности.
Ahm, hala sensin.
Это все еще ты.
Ahm... Anahtarlarımı unuttum.
Я забыла ключи.
Ah, kıskandığımı mı düşünüyorsun? Ahm, hayır.
Ты думаешь, я ревную?
Ama bilmelisin, Ahm, biz birlikte olduk.
Но ты должна знать, мы кувыркались.
Ah, çok isterdim ama, aslında ben, ahm... banyo görevindeyim.
Я бы с радостью, но я вообще-то... дежурная по туалету.
Ama, ahm, beni daha sonra çağır, olur mu?
Но ты позвони мне потом, хорошо? Удачи!
Ahm... Meredith'i seviyoruz, ama onunla olan ilişkin... adil görünmüyor.
Мы любим Мередит, но ваши отношения кажутся... нечестными.
Çünkü, ahm, eski karın için evine göz kulak oluyorsun, değil mi?
Ведь ты будешь приглядывать за домом своей бывшей, так?
Ahm, şu değerlendirmeci adam gelirken bana söyleyebilir misin?
Скажешь, когда проверяющий будет на подходе?
Ahm...
Эм..
Ahm asman matey-bee ta-teyva.
Ahm asman matey-bee ta-teyva.
"Ahm Şer Vahası"
"Оазис Ахм-Шере"
Ahm Şer.
Это Ахм-Шере.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]