English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Allahım

Allahım traducir ruso

3,120 traducción paralela
Allahım yarabbim!
Да черт возьми...
Aman Allahım.
Боже мой.
Aman Allahım Geoffrey çok komiksin.
Боже, Джеффри, ты такой шутник.
Aman Allahım. Frank Palicky'nin yanından geçeceğim.
онькх.
Biraz daha spesifik olabilir misin? Hey Allahım, çocuğun bir yetersizliği var işte.
ъъъ ме онмхлюч н в ╗ л рш. лнфеьэ бшпюгхряъ анкее йнмйпермн?
Hay Allahım.
Боже всемогущий.
Aman allahım hayır!
О, Бог мой, нет!
Aman allahım, Nick Depo hakkında bir şey bilmiyor.
О, Господи, Ник ничего не знает про Хранилище, ладно?
Aman Allahım!
О, Боже мой.
Oh, Aman Allahım, inliyorsun.
О Боже, ты стонешь.
Hey Allahım.
О, Господи!
Allahım ya, açlıktan ölüyorum anne.
Боже, мама, умираю с голоду.
Aman Allah'ım.
О, Боже.
Aman Allah'ım bu bir guguklu saat.
Боже.
Aman Allah'ım.
Боже.
Hey Allah'ım.
Ты шутишь!
Bu da ne Hank? Allah'ım sen yardım et bana!
Что за пиздец, Хэнк?
Of Allah'ım.
Боже мой.
Of Allah'ım.
Слава Богу.
- Allah'ım.
- Боже.
Aman Allah'ım.
Ох, о мой бог.
Aman Allah'ım.
О, боже.
Allah canımı alsın ki.
Провалиться мне на этом месте!
" İçine sevgi katmadan yaparım, Allah zaten sevgiyle yapmış olacak.
"Я делаю это из-за любви. На всё воля Божья".
Allah ım, çocuklarımı koru
Господи, позаботься о моих детях.
- Allah ım.
- О, Боже.
Biz Allah'ımızı arıyoruz.
Мы ищем тебя, Господи.
Hey Allah'ım!
О господи.
Ey Allah'ım lütfunla dostumu kutsa.
О Господи, благослови моего друга своей милостью.
Arkadaşım için canımı feda edebilirim. Allah'ın adına yemin ederim.
Я могу жизнь положить за моего друга, клянусь.
Allah'tan sonra sadece senin dostluğuna bağlılığım var.
После Бога - ты дороже всех для меня.
Allah'ım sen aklıma mukayyet ol.
О Господи.
Hey Allah'ım!
Господи Иисусе.
Aman Allah'ım!
Боже!
Aman Allah'ım, bu taş kocaman.
Боже, этот камень огромный!
- Aman Allah'ım.
- О Господи..
Aman Allah'ım. Öyleyim.
Боже мой, я и есть другой человек.
Aman Allah'ım.
О боже
Aman Allah'ım. Şimdi anlam kazandın Charlie.
Черт возьми, Чарли, теперь до тебя дошло
Aman Allah'ım.
Боже мой
"Allah'ım n'olur, Bobby Cobb'la takılmak istiyorum."
Помоги мне Господи, я хочу тусоваться с Бобби Коббом.
Allah sana yardım edecektir.
Господь тебе поможет.
Bak canım, her zaman Allah vergisi yeteneğine inanç ve güvenin olsun.
Послушай меня. Всегда храни веру в талант, что тебе дарован богом.
Biz doktorların "Yandım Allah" diye tabir ettiğimiz aşamada.
Врачи называют эту стадию "огненное кольцо".
Allah'ım.
Господи.
Aman Allah'ım. Doğum öncesi hediye partisi düzenliyor.
Боже мой, она устраивает вечеринку для будущего ребенка
- Aman Allah'ım. Sadece, bir insanın içinde devasa bir parazitle ortalıkta dolaştığı düşüncesi bile tüylerimi diken diken ediyor.
Меня бросает в дрожь от одной мысли, что рядом со мной будет находиться человек, внутри которого живет огромный паразит
Aman Allah'ım.
О, мой бог.
Aman Allah'ım.
О, Боже мой.
Lou "doğum günüm" demiş. Aman Allah'ım.
Лу сказал, что его День рождения.
- Allah canımı alsın ki!
Чтоб мне сдохнуть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]