Anahtarı bana ver traducir ruso
105 traducción paralela
Anahtarı bana ver!
Дай мне ключи!
Penelope, anahtarı bana ver.
Пенелопа, отдай мне ключи.
Anahtarı bana ver.
Отдай мне ключ.
Anahtarı bana ver.
Дайте мне ключ.
Senden korkmuyorum, anahtarı bana ver.
Я вас не боюсь, дайте мне ключи.
- Anahtarı bana ver!
Дай мне ключ.
Savaşçı, anahtarı bana ver.
Дай мне ключ, воин.
Anahtarı bana ver!
Брось мне ключ!
Anahtarı bana ver, Rahibe!
Отдайте мне ключ, Сестра!
Şimdi anahtarı bana ver.
Быстро давай мне ключ.
Anahtarı bana ver!
Отдайте мне ключ!
Anahtarı bana ver.
Отдайте мне ключ.
Anahtarı bana ver.
Кать, дай ключ.
- O zaman lütfen anahtarı ver bana.
- Тогда, пожалуйста, дайте мне ключ.
Anahtarı bana ver.
Дай мне ключ.
Ver şu anahtarı bana.
Дайте ключ.
Bana anahtarı ver.
Дай мне свой ключ.
Bana anahtarı ver. Onu yok etmeliyiz.
Эээ... что ж, отдайте мне ключ, и мы должны уничтожить его.
Anahtar! Bana anahtar ver!
Дай мне ключ.
Anahtarı bana ver Momo.
Дай мне ключ, Момо.
- Bana anahtarı ver!
- Отдай мне ключ!
Bana anahtarı ver hemen!
Отдай, сейчас же, ключ
- Bana anahtarı ver!
- Ключ!
- Bana anahtarı ver.
- Дай мне ключи.
Biliyorum! Bana bilgisayar odasının anahtarını ver!
Прибыл посланник графа.
Bana cevap ver, anahtarı nasıl buldun?
Отвечай, откуда у тебя ключ?
Bana anahtarı ver.
Отдай ключ.
Yardım lazım mı? Bana anahtarı ver, Brayker.
Вам помочь?
Anahtar için. Bana anahtarı ver.
Дай мне ключ.
Şehrin anahtarını bana ver.
Дайте мне ключ от города.
Şimdi anahtarı ver bana.
Сейчас ты отдашь мне ключи.
anahtarı ver bana!
Дай мне ключи!
Şimdi bana anahtarı ver
А теперь отдайте мне ключ. Быстро!
Müzik odasını anahtarı, onu bana ver!
Ключ от музыкальной комнаты! Дайте его мне! Быстрее!
Anahtarı ver bana.
Отдайте мне ключ.
Ver şu anahtarı bana!
Дайте мне этот ключ!
- Anahtarı ver bana!
- Давай сюда ключ!
Anahtarı ver bana.
Я как выжатый лимон!
Bana deponun anahtarını ver.
Знаешь что-нибудь? Хозяйка сказала, что у тебя ключ от кладовки.
Bana anahtarını ver.
- Дай ключ от квартиры.
Bana İngiliz anahtarını ver.
Так, давай ключ.
Bana kasanın anahtarını ver.
Дай мне ключ от кассы.
Seni saate götürdüm, şimdi bana anahtarı ver.
Я достану тебе Часы, а ты даёшь мне Ключ!
Gel de kırmızı kutudaki İngiliz anahtarını bana ver.
Подай мне гаечный ключ из вон той красной коробки.
Bana Rita'nın anahtarını ver.
Дай мне ключ Риты.
Bana bir ingiliz anahtarı ver.
Принеси ключ.
Anna Nikolajewna, bana eczanenin anahtarını ver lütfen.
Анна Николаевна, дайте ключи от аптеки.
Derhal anahtarı ver bana.
Выдайте ключи от аптеки немедленно!
Bisiklet kilidimin anahtarını bana ver.
Дай мне ключи от велосипедного замка.
- Anahtarı ver bana!
Ключи давай!
İyi, her neyse, bana anahtarı ver.
Без проблем, давайте ключ.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31