English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Ateşin var mı

Ateşin var mı traducir ruso

150 traducción paralela
Ateşin var mı, ahbap?
Дашь прикурить, приятель?
Hey, tatlım. Ateşin var mı?
Есть закурить, крошка?
- Ateşin var mı?
- Огонька нет? - Есть, миссис Мандсон.
Ateşin var mı?
Огонька не найдется?
- Merak etme, Sara. Ateşin var mı?
- Хочешь оказаться в центре внимания?
- Ateşin var mı?
Дай мне прикурить.
Affedersin ateşin var mı?
Прош прощения, огоньку не найдётся?
Hey ihtiyar! Ateşin var mı?
Папаша, огоньку не найдётся?
Ateşin var mı?
- Дайте прикурить.
Ateşin var mı?
'оз € ин! ѕрикурить есть?
Ateşin var mı?
Температура?
Hey, ihtiyar, ateşin var mı?
Старик, огоньку не жалко?
Ateşin var mı?
У тебя температура?
Görüşmelerimi o ayarlar. Ateşin var mı?
Можно прикурить?
Ateşin var mı? Ben sigara içmem.
Есть прикурить?
Ateşin var mı?
Простите, можно прикурить?
Ateşin var mı?
Огня не будет?
- Ateşin var mı?
- Есть зажигалка?
Ateşin var mıydı, asker?
Спичку, солдат!
Ateşin var mı?
Лихорадка?
Ateşin var mı?
Свет есть?
Selam, ateşin var mı?
Огоньку не найдется?
- Ateşin var mı?
- " aжигaлкa ecть? - Caмo coбoй.
- Ateşin var mı? - Stan...
Дай огоньку.
Nicky, bir ateşin var mı? - ne?
Нам нужен свет, спички, что-нибудь.
- Ateşin var mı?
- У тебя есть температура?
Ateşin var mı?
Огонька нет?
Ateşin var mı?
- Дашь прикурить?
- Ateşin var mı?
- Разрешите прикурить?
Ateşin var mı?
Огонь есть?
- Ateşin var mı, adamım?
- Зажигалка есть?
Ateşin var mı?
Огонек не найдется?
- Ateşin var mı peki?
- Огонёк?
Ateşin var mı?
Огоньку не найдётся?
- Ateşin var mı?
- Огонька.
Ateşin var mı?
Да. Зажигалка есть?
Ateşin var mı?
Огонька не найдётся?
Hey, ahbap, ateşin var mı?
Эй, приятель, у тебя еcть cпички?
Ateşin var mı?
- У вас есть зажигалка?
Ateşin var mı? - Sigara içmiyorum.
Огонька не найдётся?
- Ateşin var mı?
Спички есть?
İyi misin? Ateşin falan mı var?
- Вы не заболели?
- Ateşin var mı?
– Есть зажигалка?
Hey, ateşin var mı?
Привет приятель. Спички есть?
Ateşin var mı?
Прикурить не найдётся?
Ateşin var mı?
Не найдётся огоньку?
Tanrım! Çok ateşin var.
Господи, Вилл..... да у тебя жар.
Tatlım, ateşin mi var?
Милый, у тебя температура?
Ateşin nereden açıldığını gören var mı?
Кто-нибудь видел, откуда стреляли?
Ateşin var mı?
Зажигалка есть, детка?
Ateşin var mı?
Эй, огонька не найдётся?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]