Bebeği bana ver traducir ruso
41 traducción paralela
- Bebeği bana ver, Sam güvende olacak.
Сьюзи, не нужно всё усложнять. Отдайте мне куклу, и Сэм будет спасён.
Bebeği bana ver. Bebeği ver!
Ўестнадцатилетние.
- Bebeği bana ver. - Hayır, bende kalsın.
Дай мне ребенка
Pekâlâ, bebeği bana ver evlat.
Ну хорошо, отдай мне ребенка, сынок.
Bebeği bana ver.
Отдай мне ребёнка.
Buraya, bebeği bana ver.
Дайте-ка ее мне.
Bebeği bana ver.
Отдай мне эту куклу.
Bebeği bana ver. Zil çalmadan Adam'a vereyim.
Давай, я отдам ее Адаму перед началом занятий.
- Bebeği bana ver.
- Просто дайте ее мне.
Tamam, bebeği bana ver.
Дай мне ребенка.
Bebeği bana ver.
Дай мне ребенка.
- Bebeği bana ver.
- Дай мне младенца.
Bebeği bana ver, tamam mı?
Дайте мне ребенка, все в порядке?
- Bebeği bana ver.
- Отдайте ребёнка!
Bebeği bana ver!
Отдай мне ребёнка!
Bebeği bana ver.
Давай мне малыша.
- Bebeği bana ver.
- Отдай мне ребёнка.
- Bebeği bana ver.
- Давай ребёнка.
Kes sesini. Bebeği bana ver.
Заткнись и отдай её мне.
Bebeği bana ver.
Отдайте мне ребенка.
Dinle. Tek yapman gereken ben Bebeği dışarı çıkarırken onlarla ön tarafta konuşmak. İpi bana ver.
Все что ты должен сделать, это отвлекать этих людей спереди... пока я не выпущу Малыша сзади.
Derhal bana o bebeği ver!
Вы мне отдадите куклу, и отдадите её немедленно!
Ver o bebeği bana!
Отдай мне ребенка!
- Tamam, bebeği ver bana.
- Ладно, давай его сюда.
cidden neler oluyor size böyle? bebegi ver bana.
оНОЮКЯЪ!
Charlie, bebegi bana ver.
Чарли, просто отдай мне ребёнка.
Bana yardım etmekse asılma nedeni. Bebeği ver.
Помогая мне, ты можешь навлечь на себя виселицу.
Bebeği ver bana!
Отдайте ребёнка!
Bana bebeği ver!
Отдай моего сына.
Beceriksiz anne ver bana o bebeği.
Дай мне ребенка, неумелая мать.
Bebeği bana ver.
Отдай мне ребенка.
Bebeği bana ver.
Отдай мне ребёнка. Что ты собираешьс сделать с ребёнком?
Bebeği hemen bana ver.
Я не отдам ее тебе.
Bebeği kurtaracağına dair bana söz ver.
Обещай, что позаботишься о ребенке.
Ver şu bebeği bana.
Дай-ка я тебя подержу.
Ver bebeği bana.
О, дай мне ребенка.
Evet. Şu bebeği yakana kadar bana birkaç dakika ver.
Дай мне пару минут, чтобы начать делать барбекю.
- Ver şu bebeği bana!
- Отдайте мне ребёнка!
Bana bebeği ver.
Отдай мне ребёнка.
Sana işaret verdiğimde bana bebeği ver.
Я дам тебе сигнал, и ты дашь мне куклу.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31