Ben yürüyeceğim traducir ruso
82 traducción paralela
- Ben yürüyeceğim.
Слушаюсь.
Ben yürüyeceğim.
Я прогуляюсь.
Sen devam et, ben yürüyeceğim.
Ты езжай, я пройдусь.
Ben yürüyeceğim sen sürmeye devam et. Sonra görüşürüz.
Я прогуляюсь, а ты покатайся Увидимся позже!
Ben yürüyeceğim.
Нет, я пойду пешком.
Siz gidin Reis, ben yürüyeceğim.
Езжайте, Капитан. Я пройдусь пешком.
- Ben yürüyeceğim.
- Я пойду пешком.
Ben yürüyeceğim.
Я знаю, я буду.
- Ben yürüyeceğim.
- Садись. Поболтаем.
Ben yürüyeceğim.
Тебе будет легче принять решение.
- Ben yürüyeceğim.
- Я сама.
Sanırım ben yürüyeceğim.
Думаю, я прогуляюсь.
Ben yürüyeceğim.
Я лучше пройдусь.
Teklifiniz için teşekkür ederim, ama ben yürüyeceğim.
Благодарю вас вновь. Но я пойду пешком.
Ben yürüyeceğim de.
Думаю, что пройдусь пешком.
Sanırım ben yürüyeceğim.
Я пойду пешком.
- Ben yürüyeceğim.
Я пойду пешком.
Sanırım, ama ben yürüyeceğim.
Наверно, но... Я пойду пешком.
Şimdi ben sanırım dışarı çıkıp biraz yürüyeceğim.
И сейчас я... Думаю, я просто пойду немного прогуляюсь.
Her ihtimale karşı ben yarım mil kadar yürüyeceğim.
Я пройду немного, так, на всякий случай.
Ben de seninle yürüyeceğim. Daha vakit erken.
Пройдусь с тобой - ещё не поздно.
- Ben biraz yürüyeceğim.
- Я иду прогуляться.
Ben, ölümün gölgesinde vadi boyunca yürüyeceğim.
Я пройду через долину теней смерти...
Ben biraz yürüyeceğim.
Дорогая...
- Sanırım ben biraz yürüyeceğim.
Я пойду прогуляюсь.
Ben biraz yürüyeceğim.
Пойду, пройдусь.
Ben bu tarafa doğru yürüyeceğim, siz de beni takip edin.
Ага. Я хожу вот так, а ты следишь за мной.
Sanırım ben de yürüyeceğim.
Пожалуй, я тоже прогуляюсь.
Ben biraz daha yürüyeceğim.
А я, наверное, прогуляюсь.
Ben eve yürüyeceğim.
Дальше пойду пешком.
Ben tekrar yürüyeceğim Tony.
- Эй, я еще буду ходить, Тони!
- Hayır. Ben biraz yürüyeceğim.
Так, я пойду гулять.
Ben biraz yürüyeceğim.
Пойду прогуляюсь.
Ben atı kurtarmak için inip yürüyeceğim.
Я пойду пешком, чтобы не потерять лошадь.
Ben şu benzin istasyonuna yürüyeceğim.
Забудь. Я иду на заправку.
Ben biraz daha yürüyeceğim.
Я еще пройдусь.
Baba, sanırım ben Brian'la yürüyeceğim.
Пап, думаю, я прогуляюсь с Брайаном.
- Ben yürüyeceğim.
- Пешком пойду.
Ben biraz yürüyeceğim.
А я пройдусь.
Ben biraz yürüyeceğim.
Эй, я просто хочу пройтись.
Ben Akiko ile eve yürüyeceğim.
А я отведу Акико домой.
Ben biraz yürüyeceğim.
Ладно, я пойду прогуляюсь.
- Ben biraz yürüyeceğim.
Думаю, я прогуляюсь.
Ben önden tek başıma yürüyeceğim.
Я хочу побыть одна.
Yürüyeceğim ben, daha hızlı varırım.
Не видишь, идут работы? ! Пойду пешком...
Tamam, ben de merkeze doğru öyle boş boş yürüyeceğim.
Ладно, я собираюсь пойти поискать сиденье.
İşte çekici geldi, ben yürüyeceğim.
Вот эвакуатор. А я пойду.
Ben hızlı yürüyeceğim.
Тогда я пошел быстрее.
Ben biraz yürüyeceğim.
Я, пожалуй, пройдусь пешком.
- Ben eve yürüyeceğim.
- Я пройдусь пешком до дома.
Ben yürüyeceğim, ofisim hemen köşede.
Мой офис за углом.
yürüyeceğim 44
ben yalnızım 40
ben yokum 169
ben yoruldum 32
ben yaptım 316
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yalnızım 40
ben yokum 169
ben yoruldum 32
ben yaptım 316
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yaşıyorum 19
ben yedim 21
ben yapmadım 408
ben yapamam 117
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yedim 21
ben yapmadım 408
ben yapamam 117
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30