Burgers traducir ruso
22 traducción paralela
Gaines Burger yiyor gibi görünüyor.
Она выглядит так будто ест "Gaines Burgers" ( корм для собак ).
Jim's Burgers'a hoş geldiniz.
"Бургеры Джима", милости просим.
Buck's Burgers.
Бакс бургеры.
Kayıtlara geçmesi bakımından, Memur Finn, şüphelinin White House Burgers binasının güneyinde, otoparkta bulunduğunu beyan etti.
Для протокола : офицер Финн показал, что подозреваемый находился на парковке закусочной "Белый Дом", к югу от здания.
Dur tahmin edeyim, adı da Jimmy'nin Burgerleriydi.
Дай отгадаю, он назвал его "Jimmy's burgers"?
Evet, hep fast-food. Burgerler, patatesler and pizzalar.
Нет, на дороге, это - все burgers и жарит и пиццу.
Hey, Mel, bugün senin ihtiyarla Billy Burgers'a gitmek için, biraz zaman yaratabilir misin sence?
Эй, Мел, уделишь мне немного своего времени сегодня вдаришь по МакДональдсу вместе с родаком пердулеем?
Bunu bırakıp Benny's Burgers'ta falan çalışmayacağım.
Я не собираюсь меняться на бумажную кепку в "Бургерах Бенни".
Cartman Burgers'ın sonunu getirmeliyiz.
Мы должны положить конец "Бургерам Картмана"!
Cartman Burgers piyasayı mahvetti.
Бургеры Картмана вытесняют нас с рынка.
Sebep her neyse, Cartman Burgers'ın tadı bir şekilde restoranlarımıza girmeli.
Бургеры Картмана удовлетворяют потребности посетителей всех наших ресторанов вместе взятых.
Bırak oyun oynamayı da Cartman Burgers'ın lezzet sırrını anlat bize.
А теперь хватит валять дурака и расскажи нам, в чем секрет вкуса бургеров Картмана.
Beltway Burgers'e hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Бургеры Белтвей.
Dün akşam saat 10'da başkentte Beltway Burgers'da.
Бургеры Белтвей, округ Колумбия. В 10 часов вчера вечером.
Şurası da Bubba's Burgers.
А там "Бабба Бургерс".
İnsanlar Dansçı Dan ve Paskalya Joe ile dalga geçiyor ama park alanına işememeleri konusunda söz verdiklerinde Chubby's Burgers'ın onlara bedava yemek verdiğini biliyorum. Ben de söz verebilirim.
Люди смеются над танцующим Дэном и Пасхальным Джо, но я точно знаю, что "Бургеры у Чабби" обслуживают их бесплатно в обмен на то, что те не мочатся на парковке.
Çarşamba geceleri Beltway Burgers'a 99 model Miata'm ile gitmeye sosyal hayatım olarak bakılabilir.
Езжу на своей Миате 99 года в Белтвэй Бургерс вечером по средам - вот и вся моя общественная жизнь.
Bütün gece Beltway Burgers'daydım, hatırladın mı?
Я был в Белтвэй Бургерс всю ночь, понимаете?
Bob's Burgers ile aynı tarzda yaptık.
Мы были на уровне "Бургеров Боба"
İşte Bob's Burgers'daki o Bob.
Вот мужик из "Закусочной Боба."
Merhaba, ben Bob's Burgers'daki Bob.
Привет, я — Боб из "Закусочной Боба."
- Ravens Burgers beer pong turnuvasını kazandığımız geceyi.
- О чём?