Buyurun traducir ruso
5,575 traducción paralela
- Tamam, buyurun.
Хорошо.
Buyurun bakalım.
Ну, вот оно.
Buyurun.
Вот.
Buyurun.
Возьмите.
Buyurun içeri lütfen.
Пожалуйста, входите.
- Buyurun. - Watney nereye gidiyor?
Куда это Уотни поехал?
Buyurun.
Держите.
Biraz ucuz şarap, biraz da plastik kupa. İşte buyurun.
Немного дешевого вина, пластиковые стаканы и вуаля.
- Buyurun.
- Спасибо.
Lütfen, buyurun alın.
Пожалуйста, держите.
- Buyurun.
- Продолжай.
Buyurun.
Входите.
Buradan buyurun.
Прошу сюда.
- Buyurun efendim.
Сюда, сэр.
- Buyurun.
- Прошу.
Buyurun.
Итак...
Buyurun.
Держи.
Buyurun, masanız.
Вуаля, ваш столик.
- Lütfen, buyurun.
– Пожалуйста, проходите.
Buyurun.
Прошу.
Buyurun, sıra sizde.
Давай, ты первая.
Bay Pablo buyurun.
Дон Пабло, вот...
Buyurun.
Проходите.
Tabii, buyurun!
- Нисколько.
Buyurun barı kontrol edin. Biliyorsunuz, "bar" barın can damarıdır.
Ведь бар - источник жизненной энергии бара.
Buyurun.
Итак?
Buyurun. Koku duyunuzu arıtmak için.
Вот, перебейте запах.
O hâlde buyurun evimize ziyarete gelin.
Тогда, думаю вам следует приехать к нам в Грэндэдж Плэйс?
- Sarah! - Buyurun, Bay Campbell?
- Дартмут-56.
İçeri buyurun.
- Привет. - Заходите.
Şöyle buyurun.
Итак.
Buyurun bayım, şehre mi gidiyorsunuz?
Сэр, едете в город?
Efendim buyurun lütfen.
Сэр, прошу вас.
- Buyurun Bay Woodhull.
- Пожалуйста, мистер Вудхалл.
- Buyurun.
- Вот, возьмите.
- Buyurun.
- Проходите.
Hadi, içeri buyurun.
Пошли. Располагайтесь.
Buyurun, keyfinize bakın.
Чувствуйте себя, как дома.
Yukarıya bir uğrasam olur mu? Tabii ki, buyurun.
— Не против, если я поднимусь наверх?
Buyurun, kızlar var. Bir sürü kız var.
У нас есть девчонки, много-много девчонок.
- Hemen geliyor. - Buyurun.
Сейчас.
Hiçbir zaman senin veya oğlunun yanında olmayacak. Her konuda istisnasız hayal kırıklığına uğrayacaksın. - Buyurun.
Вот, пожалуйста.
Buyurun. Geri vermem.
— Вы не можете её забрать.
- Buyurun?
Простите?
Buyurun, lütfen.
Пожалуйста, присаживайтесь.
İçeri buyurun.
Пожалуйста, входите.
Buyurun.
Дай ему мелочи, и пусть Энди возьмёт багаж.
- Buyurun. Sadece kahverengi olanlardan almayın çünkü biraz bozulmuş gibiler.
Только не берите коричневые.
Buyurun arkadaşlar.
Входите.
Buyurun.
Вот, пожалуйста.
- Buyurun?
- Что?
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
buyur 668
buyur otur 16
buyur al 19
buyurmaz mısınız 18
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
buyur 668
buyur otur 16
buyur al 19
buyurmaz mısınız 18