Dinliyor musun traducir ruso
958 traducción paralela
Dinliyor musun?
Ты следишь?
- Jae Myung, sen beni dinliyor musun? - Evet dinliyorum. Yerden beş metre yükseklikten düştüm ama bana bir şey olmadı.
слушаю но совсем не пострадал
Bu gece gidiyor, trenle. Dinliyor musun?
Он едет на поезде сегодня вечером.
Beni dinliyor musun?
Ты слушаешь меня?
Evet, dinliyor musun?
Да, ты меня слышишь?
Dinliyor musun?
Алло?
Dinle. Dinliyor musun?
алло... алло
Beni dinliyor musun dostum?
Ты меня слушаешь, старик?
Beni dinliyor musun?
Ты меня слушаешь?
Dinliyor musun?
Ты меня слушаешь?
- Dinliyor musun beni?
Вы меня слушаете?
Dinliyor musun?
Выслушаешь его?
Antonio, beni dinliyor musun?
Антонио, ты меня слышишь?
Antonio, beni dinliyor musun?
Антонио, ты слышишь меня?
Beni dinliyor musun?
Ты слушаешь?
- Beni dinliyor musun?
- Ты еще слушаешь? - Слушаю.
Dinliyor musun?
Слышишь?
- Beni dinliyor musun?
- Ты меня слушаешь? - Да!
- Beni dinliyor musun sen?
Сьюзи, вы вообще слушаете, что я вам говорю?
Beni dinliyor musun?
Готов слушать?
Son defa söylüyorum, dinliyor musun beni?
В последний раз спрашиваю, ты будешь меня слушать?
Dediklerimi dinliyor musun?
Слышишь меня?
Kowalski, dinliyor musun?
Ковальски, Ты слушаешь?
- Dinliyor musun?
Ты слышишь?
- Dinliyor musun beni?
Ты меня слушаешь?
Dinliyor musun?
Ты меня понял? Черт!
Beni dinliyor musun?
Ты меня слышишь?
- Beni dinliyor musun? - Maç ayarlandı.
- Ты понимаешь?
Dinliyor musun?
Гляди, как я склеил плёнку.
Dinliyor musun Bronz?
Ты меня слышишь, легавый?
- Dinliyor musun beni?
- Минуту.
Beni dinliyor musun?
Вы меня слышите?
Dinliyor musun beni?
- Ты меня слушаешь?
Beni dinliyor musun?
- Холли, ты слушаешь меня?
Dinliyor musun? Evet.
Да, только отдохну немного.
Dinliyor musun?
Ты слушаешь? - Да.
Beni dinliyor musun?
Я доходчиво объясняю?
Beni dinliyor musun sen?
Ты меня слушаешь?
Dinliyor musun?
Ты меня слышишь?
Biliyor musun... Tüm hayatım boyunca Tanrı'ya dua ettim ve ben... Beni dinliyor mu hiç bilmiyordum ama teşekkür ederim Doğa Ana.
Знаешь, я... я молилась Богу всю свою жизнь, и никогда не знала, слышит ли она, но... спасибо, Большая Мамочка.
Johnny, dinliyor musun?
Джонни, ты слушаешь?
Dinliyor musun?
О любовных похождениях...
- Beni dinliyor musun?
Ты меня слушаешь?
Dinliyor musun?
Ты слушаешь?
Dinliyor musun?
Слушай меня. Ты слушаешь?
- Dinliyor musun?
- Слушаешь?
Dinliyor musun?
Вы меня слушаете?
- Beni dinliyor musun?
Слышишь меня или нет?
- Beni dinliyor musun?
Ты слушаешь?
Dinliyor musun?
Жуй!
Dinliyor musun, dinlemiyor musun?
- Не переведено -