Fantasy traducir ruso
38 traducción paralela
Düşler aleminde Yeni yalanlar dinleyerek
♪ Of moving paper fantasy
Giriş ücreti çok pahalıysa Fantasy Park'ı deneyin.
Если цена кажется высокой, посетите "Фэнтези парк".
Örneğin Fantasy.
В каких клубах? - Таких, как Фэнтэзи.
Fantasy mi?
- Фэнтэзи? - Хороший клуб.
Buradan kazandığın 50 kağıdı Fantasy Bazaar çizgiroman dükkanındaki işine ilave ediyorsun.
И к 50-ти фунтам, полученным за это добавились заработанные в магазине комиксов, "Фэнтези Базар".
Tüm çizgi roman ihtiyaçlarınız için Fantasy Bazar!
Комиксы какие только хошь... "Фентези Базар".
Fantasy Island başladı.
А по телику "Остров фантазий" показывают.
Evet. The Fantasy Bazaar.
Да. "Рынок фантазии".
Fantasy Bazaar.
"Рынок фантазии".
Fruit Fantasy denilen bir yere giderdik.
Мы ходили в одно место под названием "Фруктовая фантазия".
Fantasy Island'ı severim.
Я обожаю "Остров фантазий".
Örümcek Adam'ın ilk olarak 1962 tarihli klasik çizgi roman "Amazing Fantasy" nin 15. sayısında göründüğünü nasıl bilmezsin?
Как можно не знать, что человек-паук впервые появился в 1962 году в 15-м выпуске классической Amazing fantasy? !
Fantezi futbol.
О Fantasy football. ( онлайн менеджер американского футбола )
Andre Potter ve Fantasy Zone sizin peşinizde.
Андре Поттер и Фэнтези Zone, придёт за тобой.
Final Fantasy 1'den 9'a kadar, Zelda Efsanesi, Zelda Efsanesi :
Final Fantasy с первой по девятую, The Legend of Zelda, The Legend of Zelda : Окарина Времени
Tüm memurlar, şüpheliler Fantasy Kitchens'a girdi.
Всем офицерам, мы над магазином "Фантастические кухни".
Fantasy Kitchens'i aradığınız için teşekkürler, kaliteli malzemeler için, ailenizin ilk tercihi.
Спасибо, что позвонили в "Фантастические кухни", лучший выбор качественных материалов для вашей семьи.
Bir Fantasy Kitchens...
"Фантастические кухни"...
Fantasy Kitchens'ı aradığınız için teşekkürler.
Спасибо, что позвонили в "Фантастические кухни"...
Bir Fantasy Kitchen uzmanı en kısa sürede aramanızı cevaplayacak.
Наш работник очень скоро с вами свяжется...
- Doğru duydunuz. - Fantezi futbol ne olacak peki?
А что насчет Fantasy football?
Şuna bir bakın, Final Fantasy II'nin basını çalmayı öğrendim.
Эй, зацените, я разучил басовую партию из Final Fantasy II.
Final Fantasy II.
Последняя фантазия II
Final Fantasy II'ye hazır ol.
Приготовся к Final Fantasy два.
Fantezi futbol yapımcısı, değil mi?
Создавший онлайн игру "Рremiere fantasy sports"?
Evet, Fantasy Island'ın gece maratonlarında hep görüyorum.
Да, я постоянно её вижу во время ночных показов "Острова фантазий".
Ben de onu bir yere gönderdim. Fantazi ve Bilim Kurgu Dergisine.
Я взял на себя смелость послать её в Magazine of Fantasy and Science Fiction.
Birileri Fantasy Island'a gitmeye karar vermiş anlaşılan. Yeni fiziğimin fark edilmemesi canıma tak etti.
Я смотрю, кто-то все-таки решил отправиться на остров фантазий.
"Siyah ve Bronz Fantezi" ile inanılmaz sonuçlar aldım.
Я добился выдающихся результатов на "Black and Tan Fantasy".
Fantezi futbol oyuncu alımları 10 dakikaya başlıyor.
Fantasy football draft starts in 10 minutes.
♪ This little white dress and fantasy ♪
♪ Это маленькое белое платье и фантазии ♪
Wells, casusluk yapmıyormuş, Fantasy Football oynuyormuş.
Уэллс не шпионил, он играл в "Fantasy Football".
Oh, Fantasy Sütyen!
Ой, это ж Фэнтези Бра!
Çünkü ben bu kaz kafalı İngiliz maymunun ağzından çıkan tek kelimeyi anlamıyorum.
All this "she would've talked by now," that's a whatsit- - that's a, um, a fantasy.
Sen bir fantezi istiyorsun.
You want a fantasy.
- Birlikte fantezi futbol oynuyoruz.
Мы вместе в настолку Fantasy Football рубашим, сечёшь?
- Bana da fantezi futbolu söylemedi kimse.
Я ничё ни про какой Fantasy Football не знаю.
Kemancı için "The Carmen Fantasy"?
Фантазия Кармен соло для скрипки?