English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ G ] / Gitmiş mi

Gitmiş mi traducir ruso

309 traducción paralela
Tima gitmiş mi?
Тима пропала?
Gitmiş mi?
Не было?
- Sweet River, Lizzie'nin hoşuna gitmiş mi?
- Лиззи понравилось в Свитривере?
- At gitmiş mi?
- Конь сгинул?
- Eve gitmiş mi?
Ну что, она в порядке?
Gitmiş mi?
Исчезли?
Ne demek istiyorsun? İki dakika daha geç kalsaydım..... Londra'ya gitmiş mi olacaktın?
Если бы я попал сюда на две минуты позже, ты бы ты бы уехала в Лондон?
- Gitmiş mi?
- Пропала?
- Kalp gitmiş mi, Ernie?
- Сердца, нет?
Hachi gitmiş mi?
Хачи пропал
Nam'a gitmiş mi, bu adam, Elliott?
ј он когда-нибудь был в Ќаме, этот Ёллиот?
Woody gitmiş mi?
Вуди пропал?
- Gitmiş mi diye bakacağım.
- Хочу посмотреть, может он ушел!
- Gitmiş mi?
Наверно, он украл деньги.
Okula gitmiş mi?
Он ходил в школу?
Tima gitmiş mi?
Тима исчезла?
- Onunla gitmiş mi, gitmemiş mi? - Eller yukarı!
Так они были вместе или нет?
birşey gitmiş mi, kontrol et ilk sarıldığın anı hala hatırlıyorum
поверяю что все ушло Я помню как ты меня обнял в первый раз
- Gitmiş mi?
- Убежала?
- Gerçekten gitmiş mi? - Evet.
- Она действительно пропала?
Pekin Ördeğini beklesem gitmiş mi olacaktın?
Если бы я осталась дожидаться утку по-пекински, ты бы что просто ушел?
Nasıl olur? Çoktan gitmiş mi? Pekala...
В этом году к нам пришел работать новый мальчик, который на 10 лет младше меня.
Gitmiş mi!
Как?
Geostigman gitmiş mi?
Ты излечился от Геостигмы?
Eun Shi Kyung abimle mi gitmiş?
Это Ын Ши Кён... Он поехал с Джэ Ха?
- Nereye gitmiş, öğrenebildin mi?
- Ты узнал, куда она уехала? - Она?
Gitmiş mi?
Его нет?
Son Şans denen o yere gitmiş olamazsın ama gittin mi yoksa?
А тебе случалось побывать в местечке, называемом Ласт чэнс?
Bay Kentley, David eve gitmiş olabilir mi?
Мистер Кентли, может быть Девид уже дома?
Kas gücü. Yeteneklerimi sergilemem için bu kadar para ödeyeceğin... işin ne olduğunu sorsam ileri mi gitmiş olurum?
Знаю, я не должен спрашивать, почему ты платишь такие деньги... за демонстрацию моих талантов.
- Alışverişe gitmiş olabilir mi?
- Может, она пошла по магазинам?
- Evet, Efendim. Bizim bilgimiz dışında bir mesaj gitmiş olabilir mi?
- Возможно ли такое, что сообщение отправлено без нашего ведома?
Özür dilerim. İkimizin annesi de mi gitmiş?
Мне кажется, один из нас сумасшедший.
Ailen Crimea'ya gitmiş olmalı, değil mi?
Говорят, там холодно было?
Gitmiş ve gitmeden önce de kapısını kilitlemiş olabileceğini düşünmediniz mi?
Вам не пришло в голову, что она могла запереть дверь и куда-то уехать?
Ama Bay Laverton West'e gitmiş olabilir, öyle değil mi?
Он ведь мог пойти к мистеру Лавертону Весту или нет?
Açık değil mi? Kadın, yanlış daireye gitmiş olmalı.
Они напоминают мне лошадь, на которую я поставил при розыгрыше золотого кубка Челтенхема.
- Gitmiş gibi mi görünüyorum?
- Разве я похожа на школьницу?
Angel, Yargıç'ın peşinden tek başına gitmiş olamaz, değil mi?
Ты же не думаешь, что Энджел отправился разбираться с Судьей в одиночку?
Demek kafeden çıkıp hemen oraya gitmiş Bu garip değil mi?
Просто, едва покинув кафе, она сразу же рванула в СПА. Тебе не кажется, что это странно?
- Zehir gitmiş mi?
- Яд исчез?
Gitmiş olduğu için mi korktuğumu yoksa orada olma ihtimali yüzünden mi bilmiyorum.
Я не знаю, боялась ли я, что он уехал или того, что он ещё здесь.
Çok hoşuna gitmiş, değil mi?
- А Фиби он правда нравится, да?
Peki, 47 gün sonra, gitmiş olacaksın. Değil mi?
Через 47 дней тебя здесь не будет, верно?
Tedavinin, düşündüğünden daha iyi gitmiş olabileceği aklına gelmedi mi hiç?
А ты не думала, что может это лекарство сработало?
- Öyle mi? - Zaman akıp gitmiş.
Время бежит быстро.
Biliyorum. Bir haftalığına gitmiş olmama rağmen, çok şey değişmiş gibi görünüyor. Orda öyle bir işaret mi vardı?
И мы возвращаем потерянные силы, мы отказались от наших целей в этот головокружительный век и почти все забыли.
Uzaga gitmis olamaz. Degil mi? Gidebilir mi?
Он ведь не мог далеко уйти?
Bayan Sanchez'in nereye gitmiş olduğunu gösterebilecek hiçbir kanıt görmedin mi?
Вам что-нибудь известно о том, куда могла пропасть мисс Санчес?
Dolaptan kendi başlarına gitmiş olamazlar değil mi?
А они сами из холодильника не вылезут.
Nereye gitmiş? Güney Sahillerine mi? Cancun'a mı?
Куда же он ездил – Южное побережье, Канкун?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]