English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ H ] / Hallet şunu

Hallet şunu traducir ruso

98 traducción paralela
Leroy! Hemen hallet şunu!
Лерой, живо туда.
Haydi hallet şunu.
Наведи там порядок.
Hallet şunu, piç.
Дaвaй быcтpee!
Annette, hallet şunu.
Аннет, займись.
Hallet şunu.
Закончим с этим.
Hallet şunu.
Сделай так же.
Haydi hallet şunu.
Не останавливайся.
Hallet şunu, hallet.
Вы знаете, выше и в сторону.
Pekala, hallet şunu.
Порядок.
Hallet şunu Jimmy!
Защищайся, Джимми!
O zaman serbest bırakıldım? Hallet şunu.
Ну чё, поводок снят?
Hallet şunu.
Сделай так, чтобы это исчезло.
Bitir artık. Sertçe hallet şunu.
А теперь заканчивай как следует.
Hallet şunu.
Ты справишься.
Hadi Chris, hallet şunu. - Chris 225 kg.yi deniyor -.
Давай Крис, сделай его.
Bırak şu inek zırvalarını. Hallet şunu.
Избавь меня от этого компьютерного дерьма.
Hallet şunu.
Разберись с ним.
Lütfen hallet şunu.
Сделай что-нибудь.
Partilerde sıçmaz. Kim bir partiye gelir ve kocaman sıçar ki? Hallet şunu, Jeremy.
Если я каждого здесь побуравлю своим лучшим взгялдом Paddington-а, ( вероятно, медведь, герой детского мультсериала ) то виновник непременно выдаст себя.
Hallet şunu, Mark.
Налейте мне заботу о ребенке с тоником.
- Hallet şunu.
- Казни его.
Hallet şunu.
А теперь пошевеливайтесь.
Martin, sen hallet şunu.
Мартин, разберись вот с этим.
Hallet şunu.
Сделай с ней что-то.
Hallet şunu, lütfen.
Сделай это сейчас, пожалуйста.
- Hallet şunu.
- Просто сделай это.
- Gidip, hallet şunu.
- Иди и разберись с этим.
Pekâlâ. Hallet şunu.
Ага, тащи давай.
- Öteki. - Hallet şunu.
Вытри её.
Hallet şunu.
Doofus.
Hallet şunu Mort.
Займись ей, Морт.
Eh, şunu hallet, kız çocuğu.
Продолжай, девчонка.
Şunu da hallet öyleyse.
Ладно, всё, порядок. Порядок.
Şunu hallet adamım, yap şunu.
Прибей ее, друг, прибей ее.
- Hallet şunu!
- Добейте его!
Sen ölürsen, hepimiz ölürüz! Kalbine sok şunu bombayı ondan sonra hallet!
Если ты умрешь, мы все подохнем!
Hallet şunu, George.
Джордж!
- Hallet sunu.
- Иди, разберись с ним.
Şimdi hallet bakalım şunu.
Начинай.
- Mac, şunu hallet.
Мак, позаботься об этом.
Şunu hallet.
Позаботься об этом.
Şunu hallet, Bob.
Придержи язык, Боб.
Şunu hallet ve Aşçıya eti pişirmesini söyle.
Приберитесь здесь и скажите, чтобы повар приготовил ветчину.
Geri ver şunu. - Ne için geri vereyim? - Fotokopileri hallet.
- Почему вдруг?
- Kenji, Iütfen şunu hallet.
- Кенжи, разберись с этим.
- Şunu hallet.
Сделай его!
Rosa, şunu hallet, yürü.
Роса, давай-ка прибери здесь.
Şunu bir hallet, olur mu?
Она ещё рифмовалась с животным.
Gel de şunu hallet.
Иди обслужи.
Şunu hallet, tamam mı?
Лучше делом займись, лады?
- Hadi şimdi yapabiliriz. - Yap şunu - Hayır sen hallet.
- Ладно, ещё не поздно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]