Hatırladın mı beni traducir ruso
780 traducción paralela
Hatırladın mı beni?
Помнишь меня?
Hatırladın mı beni?
Вы помните меня?
( 20 Dakika Sonra ) Merhaba, Ellen. Beni hatırladın mı? Ben Ted.
Потрудитесь объяснить, что тут происходит?
Beni hatırladınız mı?
Вы меня помните?
Beni hatırladın mı?
Помните меня?
Beni hatırladınız mı?
Помните меня? О, да.
Beni hatırladınız mı?
Репортер полиции...
- Beni dinleyin. Size bahsettiğim kuyrukluyıldızı hatırladınız mı?
Помните, я рассказывал вам о комете?
Beni hatırladın mı?
Узнаёшь меня?
Bu gemiye, beni öldürmek isteyen birinden kaçmak için bindiğimi söylemiştim, hatırladın mı?
Я говорил вам, что я здесь, чтобы ускользнуть от убийцы.
Merhaba. Beni hatırladınız mı?
Вы меня узнаёте?
- Beni hatırladın mı?
.. — Помнишь меня?
Beni hatırladın mı?
Помнишь меня?
- Beni hatırladınız mı? Üst kattan.
Вы помните меня?
- Beni hatırladınız mı?
- Вы помните меня?
Beni hatırladınız mı, Çavuş Nicolai?
Здравствуйте, мисс Грей. Помните меня?
Beni hatırladın mı?
Эй! Джим! Помнишь меня?
Beni hatırladın mı? Hatırlamalısın.
Ты меня помнишь?
Beni hatırladığını sanmam, ben Denise de Frontenac'ım.
Ты меня не помнишь? Я Дениза де Фронтенак.
Beni hatırladınız mı?
Помните меня?
- Beni hatırladınız mı?
Вы помните меня?
Beni hatırladın mı?
- Здравствуй, Франсуа. - Ты узнал меня?
Seni düşünmeye zorladın beni. Eski bir Hint masalını hatırladım.
Может поэтому я вспомнил древнюю сказку про брамина.
- Beni hatırladınız mı?
- Вы меня не помните?
Beni hatırladınız mı?
Вы меня не узнаете?
Beni hatırladın mı?
Вы меня помните?
Hey, Bubber. Beni hatırladın mı?
Бабер, помнишь меня?
- Beni hatırladın mı?
Помнишь меня?
Beni hatırladınız mı?
Генерал, разве вы не помните меня?
Selam, beni hatırladın mı, ufaklık? Hayır.
- Девочка, ты меня не узнаешь?
- Beni hatırladın mı?
- Вы меня не помните?
Beni hatırladın mı?
А сейчас... узнаёшь меня?
- Merhaba! Beni hatırladın mı?
- Отчего же, узнаю, конечно.
- Beni hatırladın mı?
Вы меня помните?
Beni hatırladın mı?
- Ты меня помнишь?
- Beni hatırladınız mı?
Вы меня помните?
Beni hatırladın mı?
Ты вспомнишь моя?
Beni hatırladın mı?
Ты помнишь меня?
Beni hatırladın mı? İnanmıyorum!
Не помнишь меня?
Beni hatırladın mı?
Ты вспоминала меня хоть иногда?
Beni hatırladın mı, hani geçen gün hayatını kurtarmıştım?
Помнишь меня, я тебе вчера спас жизнь?
Beni hatırladın mı?
Пoмнишь меня?
5 yıldır görüşemiyorduk, beni hatırladın mı?
Лабиф, мы не виделись 5 лет, узнаёшь?
Beni hatırladın mı?
Ты меня еще помнишь?
- Beni hatırladın mı?
- Помните меня?
Beni hatırladınız mı? Profesör...?
Помните меня, профессор Бланк?
Beni hatırladınız mı? - Hayır.
Вы меня пoмните?
- Beni hatırladın mı?
Уволили меня перед Рождеством.
Beni hatırladınız mı? - Evet.
Вы узнаёте меня?
Beni hatırladınız mı?
Я надеюсь, вы помните меня?
Selam, Jack! Beni hatırladın mı? Ben yaşlı dostun Ouiser.
Джек, помнишь меня?
hatırladın mı 1207
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18