English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Ib

Ib traducir ruso

35 traducción paralela
ib * e!
Засранец!
Seni kendini beğenmiş, havalı, burnu havada, İngiliz, dev herif, çöp torbası, s * * yüzlü, s * * ik ib * e!
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
ib * e!
Ты засранец!
Hepiniz ib * esiniz!
Пригнитесь!
S.ktirin ib.eler.
Да пошли вы на хуй, засранцы.
Sizi ib.eler sizi. Hepiniz.
Долбаные крысо... бы, вот вы все кто.
Git başımdan, ib # e!
Уйди с моих глаз, козел!
S.ktiret o ib.eyi.
Да пошел нахер этот долбак.
Uyanın ve ölün ib.eler.
Проснись и сдохни, верно, бл.. ди.
S.ktiminin ib.esi.
Вот козел.
EE, ib - ibne sürüşü?
Да хах, наезд на пидоров?
Yeni çocuğun ib.e olduğundan adım gibi eminim.
Ставлю на то, что новичек педик.
Ibıdık şarkısı söyleriz biz
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков
Ibıdık şarkısı söyleriz
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, жучок себе поет
Bayanlar baylar,'Buzdaki Ibıdıklar'bir sonraki duyuruya kadar iptal edilmiştir.
Дамы и господа, шоу "Жучки на льду" отменяется до нового уведомления.
Ibıdıklar salonunda yürüyen bir başka önemli şahsiyet.
Еще одна знаменитость, гуляющая по залам "Жучков".
IB Azgın.
"И. Б. Хуев".
Neden bu yaz bizimle Ibıza'ya gelmiyorsun?
Поехали на каникулах вместе куда-нибудь? - Например, на Ибицу?
Ibıza hakkında düşün.
А ты пока всерьез подумай про Ибицу.
Pekala, Ibıza'da daha romantik olacak!
Вывод. Вероятно, на Ибице будет романтичней.
Ben direnmiyorum, seni ib.ne. Sen ben itiyorsun.
Я не сопротивляюсь, харэ толкать.
- IBM ile savaş başlatmaya çalışıyor!
Он пытается начать войну с IB долбанной M!
... ucube, sürüngen yabani, ib.., karı kıIıklı- -
Люди могут называть вас странными и пугающими и иностранцами и геями... женственными и
Neler oluyor?
IB действия.эротика.
- Benjamin'ib taşaklarını avucuna almış.
- Крошка Лара Бенджамин, мать её так.
- İB topoğrafyası.
- Зона посадки.
İB 56.
Квадрат 56.
S * ktiğimin ib * esi, kendin kaşındın, kendin buldun.
Не цепляй меня, я тебя убью.
Bu yaz, Ibıza'da bir topumuz olacak.
Скоро здорово повеселимся на Ибице!
- Ibıza'ya gitti.
- Уехала?
Bu kızın, burada olup olmadığını bilmiyorum, Ibıza'da, ama umarım öyledir.
Не знаю, есть ли эта девушка среди вас.
- Bir an önce bir şey yapsak iyi olur çünkü Bonnie'yle konuştum ve çoktan İB'ye başlamış bile.
Что ж, нам лучше поспешить, потому что я только что говорила с Бонни и она уже на Д-свидании.
- İB ne? - İshal Buluşması.
Что за Д-свидание, черт побери?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]