Imiz var traducir ruso
51 traducción paralela
Bir tarafta minnacık Führer'imiz var.
С одной стороны - тщедушный фюрер, с другой - синьор Муссолини,
Bir F-18'imiz var.
- Эй, Пит. - Да?
David'imiz var.
У нас есть Дэвид.
Gotham'da Batman ve Robin'imiz var bizi bitkilerden bile korur onlar.
В Готэм Сити Бэтмен и Робин спасут нас даже от цветов и растений.
Benjamin Martin'imiz var.
У нас есть Бенджамин Мартин.
Otík'imiz var...
У нас Отик! У нас Отик!
Otík'imiz var!
У нас Отик! У нас Отик!
- Bir sürü M-80'imiz var.
Мы взяли кучу взрывчатки.
Biz de siyahız ve Karadeniz'imiz var.
А мы - чёрные. У нас и море Чёрное.
Bir Gunderville'imiz var.
Есть Гандервил.
Yani, 500 feet'imiz var. Çimento döktü, ha?
Значит, залили цемент отсюда и досюда?
Pekâlâ, beyler elimizde zaten bir Tinker Bell'imiz, nilüferimiz var.
ОК, господа. У нас уже есть медный колокол, цветок лотоса.
Üç parçalı takım elbiseli Jim ve Dick'imiz var.
У нас есть Джим и Дик в их тройках.
Ama iyi haber şu ki, Tree Hill'in sadece birkaç yüz kilometre uzağındayız ve bir Corvette'imiz var.
Но есть хорошие новости, мы всего в паре сотен миль от Три Хилла, и мы едем на Корветте.
Bobby Jindal'imiz var. "
У нас есть Бобби Джиндал. "
Pekâlâ, şurada soft 18'imiz var.
Так, на этой руке у нас мягкие 18.
Bu arada, görünüşe göre taç giydirmemiz gereken yeni bir Ash'imiz var.
Между тем, похоже, у нас здесь новый Эш, готовый к коронованию.
12555 Ventura Bulvarı üzerinde gelişmekte olan bir 115'imiz var.
Проступил вызов о 115 на бульваре Вентура, 12555.
Şimdi, Avustralya'dan dört gerçek Aborijin'imiz var. Bu gece sizin için burada olacaklar.
Сегодня у нас в гостях четверка настоящих аборигенок из Австралии, и они готовы устроить здесь для вас настоящее шоу.
İyi haber ise tamamen iyi olacak. Ve hazırda bekleyen harika bir Marilyn'imiz var.
Хорошие новости в том, что она будет в порядке и что у нас есть блестящая Мерилин, она ждет за кулисами.
Yeterince Kugel'imiz var.
Поешьте ещё кугеля.
* Em'imiz var ve seni bozmayı sever *
* Эмме нравится, как ты выглядишь. *
Charlie 12, incir ağacı ve 6. sokak civarında bir 148'imiz var.
Чарли 12, у нас сопротивление при аресте неподалеку от пресечения 6-ой и Фигуера
Charlie 12, incir ağacı ve 6. sokak civarında bir 148'imiz var. Anlaşıldı mı?
Чарли 12, у нас сопротивление при аресте неподалеку от пресечения 6-ой и Фигуера - принято?
Bir tane Vintage Jag'imiz var.
У нас старинный Ягуар.
Bu yüzden arkamızı kollayan emektar SIG'imiz var.
И у нас есть зиг-зауэр, чтобы прикрыть наши спины.
Great Kills'imiz var- - beş ilçedeki en iyi plaj.
У нас там Грейт Киллз, лучший пляж во всем городе.
Çikolata ve fıstık ezmeli Twix'imiz var...
У нас есть твикс с шоколадом и арахисовым маслом, так что...
Binlerce retweet'imiz var bir de Vine'dayız.
У нас тысячи ретвитов и видео-Vine.
Ne de olsa bizim Chevalier'imiz var.
У нас, по крайней мере, есть Шевалье.
Bebek Zeek'imiz var.
Малыш Зик.
Biz içmiyoruz ama senin için güzel bir Chardonnay'imiz var.
Мы не пьем, но прикупили бутылочку Шардоне для тебя.
Başmelek Gabriel'imiz var.
- Убейте его уже.
Netflix'imiz var.
У нас есть кабельное.
- Tamam, Bronwyn Hicks'imiz var.
Так, это Бронвин Хикс
Cabernet'imiz var, Pinot var, ve bir de Syrah var.
Есть Каберне, Пино и Сира. Всё равно.
GPS'imiz var Ama yine de kayıbız
Есть навигаторы, но мы теряемся
Superman'imiz ve bir diş perimiz var.
Так, Супермен. И Зубная Фея тут.
Benim çok sevdiğim NorCal Malbec'imiz var.
У нас есть Калифорнийский Мальбек который мне очень нравится.
Artık yeni bir Bren'in'imiz var.
У нас теперь новый Брен.
Gatorade'imiz var.
У нас есть газировка.
Ve NSFNET'imiz var.
И есть NSFNET.
Tastee Freez ve Dairy Queen'imiz var.
У нас есть два кофе-мороженых.
Bir T. Rex'imiz var.
Я не ослышался.
Otík'imiz var.
У нас Отик!
Norveç Kralı Fortinbras, biliyorsunuz, gururdan, kıskançlıktan gözleri dönüp teke tek bir savaşa çağırmıştı demin bize görünen rahmetli kralı. Ve Hamlet'imiz-ki yiğitliğiyle anılır dünyamızda - öldürmüştü bu Fortinbras'ı. Ne var ki Fortinbras kanunların ve yiğitlik geleneğinin koruduğu
Король, чей образ только что предстал пред нами, как вам известно, вызван был на бой властителем норвежцев Фортинбрасом.
- Mercedes'imiz de var.
- Мерседес.
Yani yeni bir Batman'imiz daha mı var?
Да?
Billy için öneriniz var mı? Bizim Hamlet'imiz.
Что-нибудь для Билли, нашего Гамлета?
Bu noelde yeni bi Grinch'imiz ( oyun bozanımız ) var,
Новый Гринч в эти каникулы
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22