Insane traducir ruso
31 traducción paralela
"Çok çılgın"
♫ IT'S SO INSANE ♫
Böylece insane kendi sonunun mimari oldu.
Так человек стал творцом своей гибели
Onbesbin robot ve insane sempatizan Albany mahkeme binasinin önünde gösterilerine devam ettiler ve "Milyon Makine Marsi" ni söylediler.
: более 15000 механических и и человеческих сторонников продолжили свою демонстрацию по направлению к зданию суда города Олбани что было прозвано "Марш миллиона машин." :
Makineler insane vucudundan enerji elde ediyorlar sürekli artan, sonsuz ve yenilenebilen bir enerji kaynagi.
Машины стали добывать энергию из человеческих тел сколько угодно увеличиваемый, бесконечно обновляемый источник энергии
Ama yeni birşey değil Bizi delirttiğini biliyorsun
But it's nothing new You know it drives us insane
Insane Clown Posse'yi getirdiğimde ne kadar kızdığını biliyorum. - Luke yok mu?
Ну, я знаю, как ты злишься, когда я привожу с собой отряд чокнутых клоунов.
And we'll drink ourselves insane until we're vilain
) light and we'll drink ourselfs insane until we're feeling
Bu çok çılgınca.
? Ate freaking insane
Neler oluyor. Sanırım deliriyorum.
I think I might be going insane.
- İnsane Clown Posse veya.
Хип-хоп дуэт Insane Clown Posse.
Insane ( Çılgın ) Duane?
Безумный Дуэйн?
Insane Duane babanızın benimle ve amcanız Ted'le, tanışmadan önceki en iyi arkadaşıydı.
Безумный Дуэйн был лучшим другом вашего отца задолго до того, как он познакомился со мной и вашим дядей Тедом.
Insane ( Çılgın ) Duane.
Безумный Дуэйн.
Aklınızı peynir ekmekle mi yediniz?
Are you fucking insane?
Chicago Adli Tıp merkezi, bulunan bedenin Insane Kings çetesinin lideri olduğu söylenen ve "Flaco" lakaplı Manuel Rodrigues'e ait olduğunu tespit etti. Chicago Emniyet Müdürlüğü yetkililerine göre Flaco Doğu Yakası'ndaki bir dizi çözümlenememiş cinayet için aranıyordu. Sonunda Flaco bulundu desene.
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль" Флако "Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
Ya firarı da sahteyse tıpkı deliliğin de sahte olması gibi?
What if he faked his escape the same way that he faked being insane?
Elbette, suça yatkın bir deli olunca bunu tahmin etmek oldukça zor olur.
Конечно, это сложнее установить связь с кем-то who happens to be criminally insane.
Insane Kings bir süredir onun peşindeydi.
Безумные Короли положили глаз на него.
Insane Kings, bir süredir mahalleyi geri almaya çalışıyor.
Безумные Короли пытаются захватить ранее потерянные территории.
Insane Kings'de artık onun borusu ötüyor.
Он сейчас ищет стрелков для Сумасшедших Королей.
- Insane Clown Posse grubu gibi.
Типа как Insane Clown Posse.
Kafayı mı yedin sen?
Are you insane?
Delice bu!
This is insane!
- Millet kafayı sıyırmış.
The world's gone insane.
Hepimiz manyaklık yaptığımız, ileri gittiğimizi düşündük.
Over here! And we were like, " are we insane?
Bir keresinde Insane Clown Posse'un tanıtımını düzenlemiştim fakat onlar bu insanların yanında akıllı kalır.
Я как-то пиарил сумасшедших рэперов АйСиПи, но эти психи их уделывают.
Dün gece o kadar manyaktı ki "Insane Clown Posse", normal gözükürdü.
Прошлая ночь была настолько безумной, что группа Insane Clown Posse выглядит на нашем фоне группой уравновешенных клоунов.
- Insane Clown Posse kahpeler!
— АйСиПи, суки.
Sen delirmişsin.
You're insane.
Çılgınca.
It's insane.
- Adam juggalo.
- "Insane Clown Posse".
insan 293
insanları 60
insanın 25
insanlar 521
insanların 77
insanlık 30
insanlar var 17
insanlara 46
insanoğlu 51
insanlar bekliyor 18
insanları 60
insanın 25
insanlar 521
insanların 77
insanlık 30
insanlar var 17
insanlara 46
insanoğlu 51
insanlar bekliyor 18