Kalemin var mı traducir ruso
176 traducción paralela
Kalemin var mı?
У вас есть ручка?
Kalemin var mı?
Ручка найдется?
Galiba onlarda da aynı bilgi var. Kalemin var mı?
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Kalemin var mı?
Взяла ручку?
Kalemin var mı?
- У тебя карандаш есть?
Kalemin var mı?
Договорились?
- amca, siyah kalemin var mı?
- Дядя, у вас есть чёрная шариковая ручка?
- Kalemin var mı?
- У вас есть ручка?
- Kalemin var mı? - Ben doldururum.
- Надо сделать больше тестов.
" Kalemin var mı?
Можно воспользоваться? "Мы всегда переходим на шепот потому что это так унизительно. " У вас есть ручка?
- Kalemin var mı?
- У тебя есть ручка?
- Xander, kalemin var mı?
- Ксандер, у тебя есть ручка?
Kalemin var mı?
У вас есть?
Kalemin var mı?
- Отсоси - Что это было?
Kalemin var mı?
- У вас есть ручка?
Kalemin var mı?
- Наверно.
Kalemin var mı?
Есть ручка?
Tükenmez kalemin var mı?
Есть ручка, пишущая ручка?
- Ev kalemin var mı?
Не пи... Эвелин, у тебя есть маркер?
- Kalemin var mı?
- Ну, у тебя есть ручка?
- Çalışan bir kalemin var mı?
- У тебя есть ручка?
Hiç sorun değil, ama kalemin var mı?
Нет проблем. У тебя есть ручка?
Kalemin var mı?
Ручки не найдется?
Bu 75,000 Dolar. Kalemin var mı?
Это 75 тысяч долларов 75... у тебя есть ручка?
Pita, kalemin var mı?
Пита, у тебя есть карандаш?
Kalemin var mı?
У вac ручкa под рукой?
- Ödünç verebileceğin [br] kalemin var mı?
Можно одолжить ручку? Когда-то я уже была влюблена.
- Kalemin var mı?
У тебя есть карандаш?
Kalemin var mı?
У Вас есть ручка?
Fazla kalemin var mı?
У тебя есть лишняя ручка?
- Kalemin var mı?
- Ручка есть?
kalemin var mı?
У тебя есть ручка?
Madem öyle, kalemin var mı?
А, в таком случае, конечно. У вас есть ручка?
Numaramı vereyim. Kalemin var mı?
У вас есть ручка?
- Kalemin var mı?
- ручка есть?
Kalemin var mı?
Сдача с десятки будет?
- Kâğıt kalemin var mı?
У тебя есть карандаш и бумага?
Hey, kalemin var mı?
Со мной всё в порядке? Эй!
Tükenmez kalemin var mı?
У вас есть ручка?
Bir yer ayarladım. Orada görüşüp öğreniriz. Kalemin var mı?
Я подготовила безопасное место... где мы сможем выслушать его.
Bir kalemin var mı?
Есть ручка?
Kalemin ve kağıdın var mı?
У тебя есть карандаш и бумага?
Kalemin var mı Larry?
— Ручка есть, Ларри?
Kalemin var mı?
Ручка есть?
Kalemin var mı?
У тебя есть ручка?
Kalemin de var mı?
А теперь сделайте красивые рисунки!
Kalemin var mı?
- А ручка есть? - Нет.
- Alan, kalemin var mı?
Алан просто...
- Kalemin var mı?
Нету ручки?
- Kalemin var mı? - Cebimde.
Где твоё увольнительное?
Kalemin var mı?
Есть чем писать?