Kapıyı açayım traducir ruso
71 traducción paralela
Anahtar var. Kapıyı açayım.
У меня есть ключ, я открою.
Kapıyı açayım.
Сейчас я вам открою.
- Ben kapıyı açayım.
- Я открою дверь
- Evet, ben kapıyı açayım.
- ƒа, ну давай, открывай дверь.
Kapıyı açayım size.
Сейчас я открою дверь.
Bir dakika kapıyı açayım.
Сейчас ставни раздвину.
Şunu yere tam buraya koyayım ve şu kapıyı açayım.
Пожалуй, сяду в эту. Она мне подойдёт. Открываем дверь.
Kapıyı açayım size.
O, позвольте придержать дверь.
Sakın o kapıyı açayım deme.
Лора, отойди! Не открывай дверь.
Senin için kapıyı açayım.
Позвольте, я открою вам дверь.
- Kapıyı açayım.
Я вам открою.
Kapıyı açayım.
Я только открою дверь.
Sence kapıyı açayım mı?
Как думаешь, открывать?
Size kapıyı açayım.
- Позвольте открыть дверь.
Size kapıyı açayım.
Я придержу двери.
Şimdi izin ver kapıyı açayım, tabağını bırakayım ve gideyim.
Я открою дверь, оставлю поднос и уйду.
Rob, ilk misafirlerimiz geldi. Gidip kapıyı açayım.
Первые гости, я открою.
Yanında kalın, ben kapıyı açayım.
Оставайтесь с ним, я открою им дверь.
Dur, kapıyı açayım.
Позвольте открыть дверь.
Kapıyı açayım sana.
Позвольте вам открыть дверь.
Dur kapıyı açayım.
Давай я открою дверь.
Ben kapıyı açayım.
Я открою дверь.
- Kapıyı açayım.
- О, я открою.
Kapıyı açayım mı?
Мне открыть дверь?
Kapıyı açayım.
Стой. Давай открою дверь.
Ben kapıyı açayım.
Я открою.
Kapıyı açayım. Teşekkür ederim.
Позвольте, я открою.
Sen asla Lois'in gece emzirmelerinin tadına varamayacağın gerçeğiyle yüzleşirken ben de kapıyı açayım.
Ну а пока ты обдумываешь факт, что тебе никогда не насладиться ночным грудным кормлением у Лоис, я открою ворота.
- Senin için kapıyı açayım.
- Позволь открыть тебе дверь.
Bir saniye, kapıyı açayım.
Подождите, дайте я открою дверь.
- Kapıyı açayım.
Я вас провожу.
- Kapıyı açayım mı?
- Мы собираемся пройти через эту дверь?
Sana kapıyı açayım.
Позволь открыть дверь.
İzin ver de kapıyı açayım, olur mu?
Давай я просто дверь открою, ага?
Bekle, Ben kapıyı açayım.
Я открою дверь.
Kapıyı açayım.
Я открою дверь.
- Size kapıyı açayım.
Позвольте я открою вам.
Dur sana kapıyı açayım.
Давай я открою тебе дверь.
Kapıyı açayım.
Позволь открыть дверь.
Senin için kapıyı açayım.
Вот что я вам скажу.
- Kapıyı açayım.
- Я дверь открою.
Gidip kapıyı açayım.
Я открою дверь.
Kapıyı açayım.
Это, наверное, дон Пьетро.
Size kapıyı açayım.
Я вам открою.
Sophia'ya kapıyı ben açayım
Это София. Я открою.
Kapıyı açayım.
Пойду, открою.
Hayır, olmaz kapıyı aç de açayım.
Нет, кажется, я могу открыть гараж прямо сейчас.
Dur açayım kapıyı.
Давайте я вам открою.
Bırak da kapıyı sana açayım.
Позвольте, я открою вам дверь.
Kapıyı sana açayım.
Позволь открыть тебе дверь.
Kapıyı açayım.
Спасибо.
açayım mı 27
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20