English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ K ] / Kimin umurunda ki

Kimin umurunda ki traducir ruso

175 traducción paralela
Kimin umurunda ki?
Да кого это заботит.
1 milyon sattıktan sonra kimin umurunda ki zaten?
Какая будет разница, когда мы продадим миллион пластинок.
Kimin umurunda ki?
- Кому это вообще интересно?
Kimin umurunda ki?
Кому какое дело?
Kimin umurunda ki?
Плевать я хотел!
- Bu kimin umurunda ki.
- Никому нет дела.
Beni ezme! Bir solucanı ezmek kimin umurunda ki?
Да кому ты нужен — давить тебя?
Hem onu bulsalar da bu kimin umurunda ki?
Кого вообще это волнует?
Bu kimin umurunda ki?
О, да кому какая разница!
İyi o zaman, zaten kimin umurunda ki?
- Не важно! Лечу!
- Amann kimin umurunda ki?
- Кому какое дело?
Kimin umurunda ki? Zaman, dağ bisikleti alma zamanı.
Пошли забирать велосипеды.
Altın ceket, yeşil ceket. Kimin umurunda ki?
Золотой пиджак, зеленый пиджак, какая разница.
Kimin umurunda ki?
Какая разница?
- Sizin düşünceniz kimin umurunda ki? ...
- Мне плевать, что вы считаете.
Ne olduğu da kimin umurunda ki?
Я не знаю что это.
- Kimin umurunda ki! Altı aya mühendis olacağız.
- Зато через 6 месяцев мы уже специалисты
Kimin umurunda ki?
Да кому какая разница?
Kimin umurunda ki, Claire?
Кому какое дело, Клэр?
Kimin umurunda ki?
Но какая разница?
Kimin umurunda ki? Burası lanet bir üniversite.
Да кому какое дело – это же, блять, колледж!
- Kimin umurunda ki?
- Кому какое дело?
Kimin umurunda ki?
Ну, чего теперь об этом думать?
Kimin umurunda ki?
Кому было бы не всё равно?
Kimin umurunda ki, değil mi?
А кому какой дело, верно?
Ya gelir teslim olur ya da olmaz. Kimin umurunda ki?
Сдастся он или нет, кому какая хер разница?
İnsanlar kimin umurunda ki?
Да насрать им на людей.
Kimin umurunda ki.
По фигу.
Kimin umurunda ki?
Да какая разница?
Karısı kimin umurunda ki?
Ну и забудь.
- Kimin umurunda ki?
- Какая разница?
Ve kimin umurunda ki? 3 olası cevap var.
Есть три возможных ответа.
Harvard, UCLA ve Columbia, ama kimin umurunda ki?
Гарвард, Калифорнийский и Колумбия, но что с того?
Yani kimin umurunda ki?
Да кому какая разница?
Yargıcın ne düşündüğü kimin umurunda ki?
Кому какое дело до того, что думают судьи.
Onun adı.... Kimin umurunda ki? Artık O ve S. arasındakiler bitti.
Теперь, когда между ним и Эс все кончено, его минуты славы прошли.
Polenler suda titreşiyorsa kimin umurunda ki?
ого волнует покачивающа € с € в воде пыльца?
Benim ne düşündüğüm kimin umurunda ki?
Кого волнует, что я думаю.
Yani, Janet Jackson, kimin umurunda ki?
В смысле, Джэнет Джескон, кого это волнует?
Doğru, fakat bu kimin umurunda ki?
Верно, но не всё ли равно?
Kimin umurunda ki
Кому какое дело,
- Kimin umurunda ki? Nefis parçadır!
Какая разница, главное, она красивая!
Kimin umurunda A. Bir A nedir ki?
♪ Оба-на-хопа-на - "5" ♪ ♪ Что такое 5?
Kimin umurunda ki?
Кому до него дело?
- Kimin umurunda ki?
- Какая теперь разница?
Kimin umurunda ki?
Ну и что?
Yani, parayı aadm gibi kazandıktan işlerin en üstünde biz olduktan her şey bize göre olduktan sonra köşelerde kimin durduğu kimin umurunda olur ki?
Нам насрать, кто на каком углу стоит... возьмем этого дерьма... найдем ему достойное применение... заставим это дерьмо работать на нас.
Ne farkeder ki? Kimin umurunda?
Да какая разница!
Dünyanın espri makinesini kaybetmesi kimin umurunda olur ki?
Заметит ли кто-нибудь, что мир потерял такого остряка?
Niye ki? O adam kimin umurunda?
Кому он нужен?
Kimin umurunda ki?
- Что за дерьмо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]