Mavi kod traducir ruso
193 traducción paralela
Mavi kod ver.
Объявляй код.
E.T bölümü, 203 numaralı odada mavi kod.
Синий код, крыло 203. Синий код, крыло 203.
- Mavi kod.
- Синий код.
Mavi Kod, Yoğun Bakım Ünitesi 3.
ПО ГРОМКОЙ СВЯЗИ : Врачей в третью реанимацию.
Burada mavi kod durumu var.
У нас код. Здесь.
Doktor Kalarjian, mavi kod. 6 numaralı doğum odasına. Ben dışarıda bekleyeceğim!
ƒоктор алардж € н, срочный вызов, палата є6.
Doktor Kalarjian, mavi kod. 6 numaralı doğum odasına.
ƒоктор алардж € н, срочный вызов, палата є6.
Doktor Kalarjian, mavi kod. 6 numaralı doğum odasına.
ƒоктор алардж € н, срочный вызов.
- Mavi kod!
- Синий код!
- Mavi kod!
Синий код!
- Mavi kod!
- Код синий!
- Mavi kod!
Код синий!
Mavi kod!
Голубой код.
Ah, mavi kod.
Код синий.
"Mavi kod, karantina odası"
"Синий код. Палата-изолятор."
Oda 237. Mavi kod. Dr. Christie acil bekleniyorsunuz.
" Доктор Кристи, пройдите в палату 237.
Ah, tanrım teşekkürler. Mavi kod verin.
Я имею ввижу, Код Синий.
Mavi kod.
Синий код.
- Biraz daha ilerlerse mavi kod olarak alarm verecegim.
И... м-м, и объявите код "синий".
Evet, mavi kod.
Да, код "синий".
Dr. Yang, intörnünüz mavi kod olmadigi halde mavi kod ilan etmis.
Доктор Янг, ваш интерн назвал "синий" код | на пациента, который определенно не в таком положении.
- Neden mavi kod olmadan- - - Gidip ögren.
- Почему она назвала код, если... |
Mavi kod, 4. kat.
Код синий, четвертый этаж
Acil personeli, mavi kod.
Woman On PA : чрезвычайным ситуациям, код синего цвета.
Mavi kod!
Синий код!
- Ben üzgü... - Hasta v-fibrinasyonda, mavi kod!
У него фибрилляция!
Beth! Mavi kod!
Ѕет синий код!
Mavi kod mu? ( Sağlık sorunu )
Синий код?
Üç numaralı sorgu odasında mavi kod durumu.
У нас "синий" код в комнате для допросов № 3.
- Megan Crowley, oda 321, lütfen! - Mavi Kod! - Bebeğim, annen yanında.
- Меган Кроули, палата 321, умоляю!
Mavi Kod!
Срочная реанимация!
218 numaralı oda, mavi kod.
Комната 218, код - синий.
Mavi kod, 218 numaralı oda.
Код - синий, комната 218,
- Kod mavi! Şok cihazı lazım.
- Реанимацию!
Kod mavi!
Синий код.
- Kod mavi.
- Синий код!
Sesim geliyor mu, 187 durumu, kod mavi.
Приём, это 187, синий код.
Dikkat, bütün uygun personel- - kod mavi, oda 214
Внимание, весь свободный персонал. Тревога, палата 21 4.
Dikkat, bütün uygun personel- - kod mavi, oda 214
- Весь свободный персонал. Сердечный приступ.
Kod mavi, oda 247.
Голубой код. Комната 247.
Mavi kod, mavi kod.
О, черт!
9 numaralı oda, mavi kod durumu.
Палата № 9!
Kırmızı, mavi, beyaz kod...
Код Красный, Синий, Белый...
- Mavi kod.
- Код "синий".
Clark! Clark-Mavi Kod!
Клар - код синий.
Mavi kod!
Нажми кнопку вызова. У нас синий код!
Kod mavi!
Реанимация!
RENEE : Kod mavi.
Код - синий.
Tekrar ediyorum : Kod mavi.
Повторяю : код - синий.
Kod mavi.
Синий код.
Kod Mavi.
Синий код.