English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ M ] / Midemi bulandırıyorsunuz

Midemi bulandırıyorsunuz traducir ruso

31 traducción paralela
Midemi bulandırıyorsunuz!
Меня от вас тошнит.
Midemi bulandırıyorsunuz.
Вы двое меня просто умиляете.
- Midemi bulandırıyorsunuz.
- Ты меня без ножа режешь.
Siz ve sizin ufak farklıIıklarınız midemi bulandırıyorsunuz.
Люди, вы и ваши мелкие различия отвратительны. Я иду домой.
Midemi bulandırıyorsunuz.
Меня от вас тошнит.
Hepiniz midemi bulandırıyorsunuz.
Меня от вас тошнит! От всех!
Midemi bulandırıyorsunuz.
Вы мне отвратительны.
İkiniz de midemi bulandırıyorsunuz.
Меня от вас тошнит.
Biliyor musun, sizler midemi bulandırıyorsunuz.
Знаешь, меня тошнит от вас.
Ayrılmış olmanıza rağmen midemi bulandırıyorsunuz.
Даже расставшись, вы, ребята, вызываете у меня тошноту.
Hepiniz midemi bulandırıyorsunuz!
Вы просто омерзительны, вы все! Убожество!
Midemi bulandırıyorsunuz.
Я не шляюсь. Меня от вас тошнит.
Açık konuşmak gerekirse midemi bulandırıyorsunuz.
Вот же... Меня чуть не вывернуло.
Sizler midemi bulandırıyorsunuz.
Меня от вас тошнит, люди.
Siz isyancı takımı midemi bulandırıyorsunuz!
Вы повстанческие сволочи, меня от вас тошнит.
Siz, bayım, midemi bulandırıyorsunuz.
Вы, сэр, отвратительны мне.
Hepiniz midemi bulandırıyorsunuz.
Вы все мне отвратительны.
Midemi bulandırıyorsunuz!
Меня от вас уже тошнит!
Midemi bulandırıyorsunuz.
Вы вызываете у меня отвращение.
Midemi bulandırıyorsunuz.
И меня от вас тошнит.
- Midemi bulandırıyorsunuz.
Блевать от вас тянет. Брысь.
- Midemi bulandırıyorsunuz!
Меня тошнит от вас!
İkiniz de resmen midemi bulandırıyorsunuz.
Меня тошнит от вас обоих.
Beni hasta ediyorsunuz. Her ikinizde midemi bulandırıyorsunuz.
Меня от тебя тошнит, от вас обоих.
Midemi bulandırıyorsunuz.
Тошнит от вас.
Midemi bulandırıyorsunuz. Marina'ya selam söyle.
Мне тошно от вас.
Midemi bulandırıyorsunuz.
Меня практически тошнит!
Siz benim midemi bulandırıyorsunuz!
Он еще ребенок, а вы двое..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]