Ned traducir ruso
1,393 traducción paralela
Keyifleniyorsun, değil mi Ned?
Ты наслаждаешься этим, Нед?
Ned Cecil yatırım grubu...
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз".
Kişisel değil Ned.
Никаких личных счетов, Нед.
Annenin kardeşi Ned bir cahil mesela.
Брат твоей матери, Нед тоже обыватель.
Ned. - Tanıştığımıza sevindim.
- Рад знакомству.
- Ned, seni iki gazeteciyle birlikte Times'da görmüş.
- Нэд видел тебя в здании "Таймс" с журналюгами!
Ned Amca'nın çocuklarıyız.
Мы сыновья дяди Неда.
Ned Amca.
Дяди Неда?
- Ned Amca, Liz Hala'nın kardeşi.
- Дядя Нед, брат тети Лизы.
Ned Amca'nın çocukları.
Мы сыновья дяди Неда.
Bilirsiniz... Ned Amca?
Вы знаете дядю Неда?
Ee Ned, ne zamandır evlisiniz peki?
Как вы сзади, нормально? Это хорошо, потому что обычно, когда я хожу на комедийные шоу... а я часто на них бываю, люблю живые выступления. Отлично.
- Evet. Olay şu ki Ned, sormak istediğim şu ki...
В полиции замечательная анкета.
Ned?
- Нед?
- Hey, o da ned...
- Хей, ш-што- -
Ve sen kahramansın, öyle mi Ned?
А ты герой, Нэд?
Ned, Aidan, Sean, Damien, Paul, Vince.
Нэд, Эйден, Шон, Дэмиан, Поль Винц, Ричард, Дэннис,
Ned, sen Damien sağına.
Нэд. К Дэмиану, направо.
Evet, Ned'in sağına.
Направо, к Нэду, вон туда.
- Nereye gidiyorsun Ned? - Üzgünüm çocuklar.
Простите, парни.
- Hadi Ned. - Nereye? Bu ne işe yarayacak?
Что ты этим добьешься?
Ned onları saldı
Нед позаботился о них.
Eminim sigortalıdır.Ned.
Я уверен, он застрахован, Нед.
Ned, Niçin daha ilerilere gidip... Bu eşek arıları için ne yapacağına bakmıyorsun?
Нед, почему бы тебе не сходить на смотровую площадку... и посмотреть, что можно сделать с осиными гнездами?
Biraz zarar verdiğimi biliyorum ama Ned'e söyle bununla ilgileneceğim
Я знаю, что причинил большой ущерб, но, скажите Неду, я об этом позабочусь.
Ned.
Нед.
Sana Ned diye çağırmanı söylemiştim.
Я же просил тебя назвать его Нед.
Tanrı'nın Dırdır Uşağı Ned Flanders.
Небольшая просьба богу, Нэд Фландэрс
Bugün bizimle, um, Ned ve Kathy pazartesi akşamı bizimle beraber yemekte olacaklar, unutma.
У нас Нэд и Кэти будут на ужин. В понедельник вечером. Не забудь. %
- Ned ve Cathy'nin düğünü.
- Свадьба Неда и Кэти. %
- Ne var Ned?
Слушаю, Нед?
"Ned Hardy veya başka birini suçlamanızı istemiyorum..."
" Не обвиняйте Неда Харди и остальных людей...
"Nobran eşkiya deyyus" "Ned" in anlamı bu.
Господи. Назойливая адская собака. Это уж точно.
Onu bir daha görürsem Ned'e bir "d" daha eklenecek. "Nobran eşkiya deyyus defol". - Tamam, derin bir nefes al.
Если я её ешё раз увижу, она станет Мёртвой назойливой адской собакой.
Bakın işimi seviyorum ve iyi yapıyorum. Ned kaçtı.
Послушайте, я люблю свою работу, и я отлично справляюсь.
Ned, Ned!
Лора Толинс Нед!
Ned'i başıboş gezerken buldu. Mezarlıkları seviyor.
Он приютил Неда, он был бездомным.
Ned sadece bir köpek değil. O, ölülerin koruyucusu.
Нед не просто пёс, а хранитель мёртвых.
Bu Ned.
Это он... Нед...
Tamam, Ned.
Хорошо, Нэд.
İnsanlar bana Ned derler.
Люди зовут меня Нэд.
Ned.
Это Чак.
Pekâlâ, Chuck, Ned'le konuşmak istiyorum.
Хорошо, Чак, я хочу поговорить с Нэдом.
Ned... sana Ned desem bir sorun olur mu?
Ээ, Нэд... это нормально если я буду называть тебя Нэд?
- Tamam Ned, ne kadar arazin var?
Хорошо. Нэд.
Ned Beatty anını adamım.
- Когда они начнут травлю.
- Ölü Ned.
Сделай глубокий вдох.
Şu Ned adındaki köpekten bahsedin bana.
Расскажите о собаке, о Неде.
Ned. L, M, N... 14. A, B, C, D, E...
Нед, Эл, Эм, Эн, 14, Эй, Би, Си, Ди, И... чёрт.
- Ona neden Ned ismini verdi?
Почему вы назвали его Нед?
Ned?
- Они говорят БЯХ?
neden 17190
neden olmasın 2566
nedir 1481
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olmasın 2566
nedir 1481
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
nedir ki 18
neden olsun 25
nedir peki 37
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden ama 97
neden soruyorsun 117
neden olsun 25
nedir peki 37
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden ama 97
neden soruyorsun 117