Nereden bileyim ben traducir ruso
453 traducción paralela
- Nereden bileyim ben!
- Понятия не имею.
- Alo mu? Nereden bileyim ben?
Сейчас запишч.
Nereden bileyim ben?
- Откуда мне знать?
- Nereden bileyim ben?
- Откуда мне знать?
Nereden bileyim ben her zamankini?
Откуда мне знать?
Ben nereden bileyim nereye?
- Откуда я знаю? Просто идите спать.
Glennister Ben nereden bileyim
Гленнистер? Откуда мне знать?
Ben mi? Arkamı dönünce ne şeytanlıklar peşinde olacağınızı nereden bileyim?
- Откуда я знаю, какой чертовщиной... вы здесь будете заниматься, пока я не приду назад.
Nereden bileyim? Ben kapıcı değilim.
- Там больной, ему нужна моя помощь.
Ben nereden bileyim?
Раньше он всё время пил.
Ben nereden bileyim?
Откуда я знаю?
Ben nereden bileyim?
- Откуда мне знать?
- Ben nereden bileyim?
- Откуда я знаю!
Ben nereden bileyim?
Откуда я знаю? У него спроси.
Ben nereden bileyim?
Что с вами?
Ben nereden bileyim, Bay Briggs?
Откуда мне знать?
- Ben nereden bileyim.
- Понятия не имею.
- Lola-Lola'yı duymuş muydun hiç? - Dansçıları nereden bileyim ben?
А вот и Жозетта.
Ben nereden bileyim?
Зачем эти принцы и короли маскировались?
- Ben nereden bileyim?
Откуда мне знать?
- Senin ne yapman gerektiğini ben nereden bileyim?
— Мне все равно, что тебе делать.
- Ben nereden bileyim?
Из Мосторга.
Ben nereden bileyim ne olmuş?
Что с ним случилось? Думаешь, я знаю?
- Ben nereden bileyim?
- Я не знаю, что тебе делать.
Ben nereden bileyim?
- С какого хрена мне знать?
Ben nereden bileyim?
Что вы от меня-то хотите?
Ben nereden bileyim?
Да откуда я знаю?
! Ben nereden bileyim?
Откуда, черт возьми, я знаю?
Ben nereden bileyim ki?
Откуда мне знать, мистер?
Ben nereden bileyim?
Откуда мне знать?
Fiyatı ne kadar? Ben nereden bileyim ne kadar.
Да откуда мне знать сколько это будет стоить,..
- Ben nereden bileyim?
- Откуда я могу это знать?
- Ben nereden bileyim?
- Откуда мне знать!
Ben nereden bileyim, Sherlock?
А я почем знаю, Шерлок?
- Ben nereden bileyim?
Откуда мне знать, чёрт!
Ben nereden bileyim?
Откуда я, к дьяволу, знаю?
- Ben nereden bileyim?
– Откуда мне знать?
Ama, Bayan Cathy, ben nereden bileyim?
Откуда мне знать, Кэти?
- Ben nereden bileyim?
Этого я не знаю.
Ben nereden bileyim?
- Откуда, блядь, мне знать?
Ben nereden bileyim?
Откуда, черт возьми, мне знать?
- Ben nereden bileyim?
— Откуда я знаю?
Ben bunu nereden bileyim?
Простите за беспокойство.
Ben nereden bileyim?
Да мне-то откуда знать?
Ben nereden bileyim lan?
- Дa xуй егo знaет.
Ben nereden bileyim?
Туда? Откуда мне знать, где он?
Ben nereden bileyim?
Какого черта мне знать?
- Ben nereden bileyim! Daha önce hiç söylemedim ki.
Я не делала такого раньше.
- Ben nereden bileyim?
- Откуда мне знать?
Ben nereden bileyim?
Мне откуда знать?
Vardır bir bildiği, ben nereden bileyim.
- Чёрт его знает.
nereden bileyim 331
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
ben seni seviyorum 69
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
ben seni seviyorum 69
benes 21
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98