Olabilir mi traducir ruso
5,832 traducción paralela
Porthos tehlikede olabilir mi?
Портосу что-то угрожает?
Kulüp benim olabilir mi?
У меня теперь есть свой клуб?
Ortadan kaybolmasıyla bunun bir ilgisi olabilir mi sence?
Не думаешь, что это связано с его исчезновением?
Kendi ölümünü kaydetmiş olabilir mi?
Не думаете, что он мог заснять собственную смерть?
Sizce mıknatıs olabilir mi?
Ты думаешь магниты?
Sence mide yanması falan olabilir mi yoksa...
Ну, а ты не думаешь, что это могла быть изжога, например, или... - Я оставила ему сообщение.
- Sence Snart yapmış olabilir mi?
Думаешь, это был Снарт?
- Böyle bir şey mümkün olabilir mi?
Такое возможно?
Birileri Flash'le çalışıyor olabilir mi?
Может так оказаться, что кто-то работает с Флэшем?
Hırsız aklına girebilen bir meta-insan olabilir mi sence?
Думаешь, вор – мета-человек, который пристукнул тебя чем-то?
Bir tür transa girmiş olabilir mi?
Может, он типа в трансе?
Gittikçe daha zeki olmuşsa daha da büyük olmuş olabilir mi?
Если он стал умнее, не думаете, что он мог стать и крупнее?
Sence Rachel, Branson'ı bir şeyler yaparken yakalamış olabilir mi?
Думаешь, Рэйчел сняла, как Брэнсон что-то делает?
İçki olabilir mi?
Ну может быть просто пригласишь выпить?
Bu şerefsiz olabilir mi o?
Может быть, этот козел?
- Artık seni kontrol edebiliyor olabilir mi?
Может, теперь он и до тебя доберется.
Burada çalışan birinin olabilir mi?
Это принадлежит кому-то здешнему?
Olabilir mi?
Это произошло?
- Sence vermiş olabilir mi?
! - Итак, это возможно?
9 yaşında olabilir mi, böylece onu dövebileyim?
А можно ему будет девять, чтобы я мог его лупить? Нет, я боюсь, что нет.
- Gerçek erkekler söylüyor olabilir mi?
Как насчет настоящего мужчины?
Bu efsanelerin suregelmesinin sebebi vampirlerin gercek olmasindan dolayi olabilir mi?
Не допускаете вероятность, что подобные мифы сохранились, потому что вампиры существуют на самом деле?
- Tetikçi olabilir mi?
Может быть убийство заказное?
İkinci seviye bir üye güç gösterisi yapıyor olabilir mi?
Может, его правая рука?
Sizin şu öldürülen çocuk onlardan biri olabilir mi sizce?
Думаете, убитый мальчик может быть одним из них?
Blaylock'ların adresi olabilir mi acaba sizde?
А у вас случайно нет адреса Блэйлоков?
- Manticore o olabilir mi?
Она может быть Мантикорой?
Öyle bir şey olabilir mi hiç.
А вот сейчас ты говоришь глупости.
Gerçekten sonu gelmiş olabilir mi?
Неужели всё правда закончилось?
Orada öldürülüp tüm çöplerle buraya atılmış olabilir mi?
Думаешь, её убили там, а затем выбросили тело сюда вместе с остальным мусором? Адрес у нас есть.
Uyuşturucuların bir ilgisi olabilir mi?
Возможно, под наркотой ты...
35 yıldır yanlışlıkla tutuklu kaldığı ve oradan çıkmak istediği için olabilir mi?
Может, потому что он провёл почти 35 лет за решеткой по ложному обвинению и просто хотел оттуда выбраться?
Küba da olabilir mi?
Или Кубы?
- Çelik olabilir mi?
Может, это сталь?
Yumurtada sorun olabilir mi?
Как думаете, с яйцом что-то не так?
- Bu gerçek olabilir mi acaba?
Неужели это подлинник?
Belki de sabah benimle ölüm düellosu yapacağınız için ya da kardeşiniz beni şampiyonu olarak seçtiği ve durum böyleyken hayatınızda ilk defa dövüşmeye karar verdiğiniz ayrıca krallığınız tehlikede olduğu için olabilir mi?
Наверное, потому что тебе придется утром биться со мной насмерть или, возможно, твой брат решил что я буду его чемпионом, и в первый раз в жизни, ты решил сам сразиться в одном из своих сражений, и твое королевство поставлено на кон. Что-нибудь припоминаешь?
Senin hakkında hissettikleri göz önüne alındığında, sence sana son kalan 25 binliğini vermiş olabilir mi?
Учитывая её отношение к тебе, думаешь, она потратила на тебя последние 25 тысяч?
Bir sadist olabilir mi?
Может, он у нас садист?
Çünkü... Bilmiyorum, hayatının geri kalanı olduğu için olabilir mi?
Потому что.. я не знаю.. это касается всей твоей оставшейся жизни?
- Doğru olabilir mi?
Разве это может быть правдой?
Çalışanlardan biri hastalanmalarına neden olduğu için Caroline'ı öldürmüş olabilir mi?
Ты думаешь, один из сотрудников мог убить Кэролайн, посчитав ее виновной в своей болезни?
Sence hâlâ hayatta olabilir mi?
Ты думаешь, что он все еще жив?
Adın Murphy olabilir mi acaba?
Твое имя случайно не Мерфи, нет?
Croatoan'un kristali istemesinin başka bir nedeni olabilir mi?
Есть ли какая-то другая возможная причина, зачем Кроатону кристалл?
- Markham olabilir mi?
– Мог это быть Маркэм?
Herhangi birinin bu delikanlıyı öldürmek için bir sebebi bulunuyor olabilir mi anlamaya çalışıyorum.
Пытаемся понять, был ли у кого-то мотив убить этого парня.
- Bu örnek üç senelik olabilir mi?
Прошло почти три года?
Efendin kötü bir durumda olabilir ama sen fakir biri değilsin ve de belinden aşağı tesisatlar da iyi çalışıyor, değil mi?
Подруги говорят, что и по мужской части вы не промах.
Daha iyi de olabilir değil mi?
Спасибо. - А вы? - Думаю, может быть и получше, не так ли?
Sarah, New York'a kasaba kızı olarak gelmiş olabilir ama değişiyordu, değil mi?
Возможно, Сара прибыла в Нью-Йорк девушкой из глухой провинции, но она изменилась, не так ли?