Onu öldüreceğiz traducir ruso
112 traducción paralela
- Kemiklerini kıralım. - Parçalara ayıralım. Onu öldüreceğiz.
- Скорее, все за мной, все за мной!
Canavar orada. Onu öldüreceğiz.
Там этот монстр, мы пойдем и убьем его.
Neden yapabiliriz söyleyeyim. Onu öldüreceğiz çünkü bunun için bize yalvarıyor.
Ошибаетесь, мы убьем Матильду, потому что она просит об этом.
Çünkü onu öldüreceğiz.
Потому, что мы хотим его убить.
Onu öldüreceğiz. Nasıl olacağını da biliyorum.
Вот, мы и должны его убить, по-моему, я даже знаю, как.
Hayır. Onu öldüreceğiz.
Нет, мы его убьем.
- Onu öldüreceğiz.
- Мы должны убить это!
- Onu öldüreceğiz.
- Почему? - Мы его прикончим.
Ve onu öldüreceğiz.
- Точно. И его тоже уберём.
- Onu öldüreceğiz!
Прекратите! - Она умрет от боли!
Onu öldüreceğiz.
- Нет, болван!
Bizi ele verecek, divanı harbe verileceğiz ve ihanet suçuyla idam edileceğiz. Ya da kimseye bir şey anlatamadan biz onu öldüreceğiz.
Или он выдаст нас, нас отправят под трибунал и растреляют за измену, или мы его убьём прежде, чем он сможет кому-то что-либо сказать.
- Onu öldüreceğiz.
- Не смеши меня.
Bana o filmi getirmezsen onu öldüreceğiz, düzeceğiz ve filme alacağız.
Если ты не привезешь эту пленку мы убьем его, траxнем его и снимем это.
Onu öldüreceğiz.
Пристрелим его и спасём нашего свидетеля.
Bu adil! Onu bulacaksın ve biz de onu öldüreceğiz.
Ты его найдешь, а мы его убьем.
Oraya gidip, onu öldüreceğiz!
Пойдём и убьём его на хрен.
Bu olmadan onu öldüreceğiz.
Мы убьем его прежде, чем это случится.
- Bu şeyi izleyip, onu öldüreceğiz.
Выследим эту тварь и убьем. Согласен.
Ve onu öldüreceğiz, diye şaka yaptılar.
А они, забавы ради, пристрелили его.
Bobby ve ben onu öldüreceğiz.
Мы с Бобби сами прикончим её.
Sen ve ben, Tracy Strauss bizi öldürmeden, biz onu öldüreceğiz.
Мы с вами убьем Трейси Штраус прежде, чем она убьет нас.
Şu an önemli olan ya burada kalıp öldürüleceğiz ya da o bizi öldürmeden biz onu öldüreceğiz.
Что важнее сейчас - это... чем он до нас.
Yarın gün batarken onu öldüreceğiz.
Мы убьем ее завтра на рассвете.
Biz de onu öldüreceğiz.
И потом мы убьём его.
Ve onu öldüreceğiz.
И убьем его.
Bu ayı başıboş bir şekilde dolaşıyor ama yakında onu öldüreceğiz.
" Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим.
Onu öldüreceğiz.
Убить её.
Onu öldüreceğiz.
Мы её убьём.
Hayır, onu planladığımız gibi öldüreceğiz.
Нет, нет. Убьем его как договорились, переодетым в повстанца.
Onu evdeki vaftiz yemeğinde öldüreceğiz.
Мы убьём его в твоём доме во время обеда по случаю крещения.
Onu nasıl öldüreceğiz, Ash?
Как нам убить его, Эш?
- Onu nasıl öldüreceğiz?
- Как нам убить это?
En ufak bir yanlışında onu hemen öldüreceğiz.
И мы убьем ее без малейших колебаний, если вы не выполните то, что мы требуем.
Onu nasıl öldüreceğiz? 4 yapraklı yonca.Topraktan 4 yapraklı yonca koparmalısın. Sonra yoncayı bedenine yerleştir.
Листок клевера из четырех лепестков, свежий, сорвите его в поле... вы должны приложить его к телуЛепрекона... пусть он дотронется до него,... и тогда вы сможете его убить.
Eğer yıldız filosu buraya gelirse O bizim rehinemiz olacak. Gelmezlerse.Onu Öldüreceğiz.
Он будет нашим заложником в случае, если вмешается Звездный Флот.
- Onu kanını içerken mi öldüreceğiz yoksa sonra mı?
- Итак, мы убьем ее в процессе или после? - Ни то, ни другое.
O iblisi bulacağız ve onu birlikte öldüreceğiz.
Мы найдем этого демона, и убьем его вместе.
Neden öldüreceğiz onu?
И что, тебе легче станет?
Söyle ona, arkadaşı... adamlarımdan birini öldürdü ve onu bulduğumuzda, öldüreceğiz.
Скажи ему - мы знаем, что его дружок убил одного их наших. И когда мы найдём его, мы его тоже убьём.
Onu nasıl öldüreceğiz?
Как, чёрт побери, мы убьём её?
Onu yavaş yavaş öldüreceğiz.
Мы будем убивать его медленно и наслаждаться этим.
Onu kızı götürdükten sonra öldüreceğiz.
Завтра избавимся от него. Когда перевезём девчонку.
- Onu nasıl öldüreceğiz?
Убить её?
Onu nasıl öldüreceğiz?
Как мы убьем его?
- Onu nasıl öldüreceğiz?
- Как мы её убьем?
Daha da önemlisi onu nasıl öldüreceğiz?
А самое главное : как её убить?
Onu nasıl öldüreceğiz?
Как его убить?
Daha da önemlisi onu nasıl öldüreceğiz.
И самое главное, как мы убьем ее?
Onu bulacağız ve öldüreceğiz.
Мы его находим и убираем.
O yüzden biz onu önce öldüreceğiz.
Значит, мы первыми её убьём.
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürdünüz 18
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdün mü 48
onu öldürecek 39
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürdünüz 18
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdün mü 48
onu öldürecek 39