English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ R ] / Raj

Raj traducir ruso

741 traducción paralela
Büyük Raj Singh ile... evleneceğim.
Я выхожузамужза великого раджа Синха.
Selamlar Raj.
Здравствуй, милый!
Tamam, Raj, sen siyah ol.
Давай, Радж, ты чёрными.
Bu Raj için erken duş oldu... Mean Machine üzerinde gerçekten sıkıntı yaratacak.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
Raj, odadan cüzdanımı al.
Радж, принеси мой бумажник.
- Sonra devam ederiz. Sağ ol, Raj.
Спасибо, Радж.
Raj Patel *'le yarışıyordum. ( Ünlü yazar )
Я состязался с Раджем Патэлем
senin baban Raj Kapoor muydu.... da çekimimizi durdursun.
Твой отец Радж Капур? Он мог бы остановить наши сьемки.
Raj Kiran, ya da onun gibi bişey.
Наподобие Киран Радж.
Nokia, Bluetooth, sen konuşmaya devam et, ben de edeyim efendi Raj, demek istiyor ki kalbin kırılıyor!
Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце! Он хочет сказать актрисе, но не может Почему?
Selam, Raj.
Эй Раж
Selam, Raj.
Привет раж.
Raj ve ben de, oksijen tüpü alacağız.
Раж и я идем за ацетилено-кислородной сварочной горелкой
Raj, kapıları patlat.
Раж, взорви ворота.
Raj, hayır, bu bir tuzak!
Раж, нет, это ловушка!
Sheldon, Raj'ı yakaladılar.
Шелдон, он завалил Ража.
Bırak şimdi kılıcı, Sheldon. Raj'a yardım et.
Забудь про меч, Шелдон, помоги Ражу.
Evet. Sheldon, Howard, Raj.
Да, знаешь, Шелдон, Говард, Раж.
Raj ile Howard'ın ders çalışması gerekiyormuş ve Sheldon da bağırsak incelemesine gitti ve hemen geri dönemeyecekmiş.
Так получилось, что Раж и Говард заняты работой, а Шелдон... ему сделали колоноскопию, и он еще не пришел в норму.
"Olmaz, olmaz, Raj, Hint tanrısı olmalı."
"Нет, нет, Радж должен быть одним из индийских богов".
Penny'nin bu sabahki zeka oyunu. Koothrappali ile, senin odandan çıktılar. Darmadağın hâldeydi ve Raj'ın üzerinde de yorgan vardı.
Что ж, во-первых, комиксы унаследовали свое повествование от искусства, которое было еще 17 тысяч лет назад в виде наскальных рисунков Ласко и во-вторых :
Raj, Hindistan kökenli, tropik bir ülke.
Это как секретный налог на парней, которые не могут склеить телочку.
Penny, parazit var mı diye Raj'ın anüs bölgesini kontrol etmiş olabilir.
Конченый неудачник. Это ж очевидно, что парень с револьвером наваляет старичку с посохом.
Raj, yapma şimdi, sana gülen herhangi bir kıza aşık olursun sen. Bir ay önce, bunun nişanlısına şiirler yazıyordun.
Как минимум, с... тысяча восемьсот шестьдесят третьего года.
Leonard'ı üzdüm, Raj'ı üzdüm.
А я вообще не пила. Ладно, не судите строго.
Denedik, saçmaladık, yürümedi ama arkadaşım Raj ile yattığı gerçeğini de kabullenemiyorum.
А выглядело ли это нелепо, когда мы играли в Дьявозверей и я оделся как Вельзеволк? - Ага. - Очень.
Üzerine bir de sekiz aydır çıktığım Raj'ın ablasının, Hindistan'a geri döneceğini öğrendim.
- Безоговорочно. Хорошо, ладно. Давайте просто играть.
Raj ile konuştuk ama sizden de özür dilemek istiyorum her şey için. - Lütfen Penny, bana bırak.
Одна из сторон достойна сердечного рукопожатия после получения Нобелевской премии ;
- Raj?
— Раж?
Raj, Howard'a sarıl!
Раж, обними Говарда.
Sağ ol Raj.
Спасибо Радж.
Howard, Raj ve ben, bir takım toplantısı yaptık.
Ховард, Радж и я только что были на заседании команды.
Raj, Fizik Bowlingi takımımıza Blossom'dan birini almayacağız.
Радж, мы не возьмем Блоссом в нашу команду Кубка Физики.
Üzgünüm Raj.
- Прости, Раж.
Bilemiyorum Raj.
Не знаю, Раж.
- Raj ve Howard mı geldi?
- Это Радж и Ховард?
- Raj, nadir bulunan Alex Ross'un Batman'ine dayanan kısıtlı versiyon Dark Knight heykeli aldı.
- Ну, Радж подарит ему потрясающую скульптуру Тёмного Рыцаря, вышедшую ограниченным тиражом, основанную на полном издании Бэтмена Алекса Росса.
Ve sen Raj, malzemeleri götürüp hazırlıklara başla.
А затем, Радж, ты отнесешь вещи через холл и начнешь все размещать.
Raj
Радж
- Raj Namımı işitmişsindir.
Ты должно быть слышала обо мне.
Raj...
Радж...
Raj, Bizler gezginleriyiz sevda yolunun, Yeniden buluşuruz elbet, zamanı gelince Bizler gezginleriyiz sevda yolunun, Yeniden buluşuruz elbet, zamanı gelince
Радж.. мы идем дорогами любви, и в конце пути встретимся снова мы идем дорогами любви, и в конце пути встретимся снова
Ama şimdi Raj ile bu fırsatı yakaladım onunla biraz vakit geçirebileceğim.
Но теперь, будучи Раджем у меня появилась возможность проводить время с ней.
Belki de Raj Singh için seçilirsin.
Сможешь служить самому раджу Синху. - Королю?
Raj'ım... tüm hayatım boyunca... Senin kullanılmış şeylerinle yaşadım.
Всю жизнь ты отдавала мне вещи после себя.
Hayır Raj.
- Нет, Радж.
üzerime Raj Kumar'ınki gibi ipek sabahlık giydirecek.
Он оденет на меня шелковый халат как у Раджа Кумара.
sabahları uyandığımda ayağım yere basmadan, bir uşak ayaklarımın altına kadife terlikler koyacak dışarı çıktığımda, Raj Kumar'ınki gibi ipek sabahlık giyeceğim.
когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока,
"lütfen dur Raj" dediğinde, durmazsınız çünki aynı zamanda sağırsınız da.
На заднем фоне
Raj, dur.
Я чудесно провожу время
- Aferin sana Raj.
О, браво, Раж!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]