English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Sen dene

Sen dene traducir ruso

320 traducción paralela
Şimdi elbiseyi sen dene.
А теперь, ты примерь платье.
Hadi bir de sen dene, ne kadar iyiymişsin bir görelim.
А теперь ты попробуй. Посмотрю, насколько ты хорош.
Şimdi sen dene.
Теперь вы попробуйте.
Şimdi sen dene, hızlı ve düz.
Попробуй. Очень быстро и чётко.
Sen dene.
Попробуем?
Susan, sen dene.
Сюзан, попробуй ты.
Bir de sen dene!
Ну же, давай! Давай же!
Kolay mı? Sen dene.
Всем понятно?
Bu sefer sen dene.
Теперь ты попробуй.
Al, bir de sen dene.
"На, теперь ты подержи."
Dedikleri şeyler doğruymuş! Hadi, şimdi de sen dene.
Всё, что мне говорили - истинная правда.
Gel de sen dene bakalım!
Давайте, давайте! Сами попробуйте!
Bir de sen dene. Belki sen bu zavallıyı kurtaran kahraman olabilirsin.
Посмотрим, может, тебе удастся вытащить этого беднягу.
Tamam, şimdi de kafasını yakalamayı sen dene.
Хорошо, теперь ты пытаешься за голову.
Al şunu. Biraz da sen dene.
Хорошо, посмотри, что с ним можно сделать.
O halde sen dene.
Что ж, тогда сами попробуйте.
Vazgeçtim, sen dene.
Позови ты, у меня не выходит.
Sen dene.
А если это тебе так нужно, попробуй сам
Tackleberry, sen dene.
Теклберри, теперь вы.
- Kolaysa sen dene bakalım.
- Tы тaк пoпpoбyй.
Şimdi sen dene.
Начинайте.
Bir de sen dene!
- Попробуй проделать это сама, на-досуге...
Şimdi de sen dene.
Теперь ты.
Artık yüzü var. Şimdi sen dene bakalım.
Продолжай.
Bir de sen dene bakalım.
А ты попробуй.
Şimdi de sen dene.
Теперь ты попробуй.
Bozulduğunu düşünmüyorsan, hele bir de sen dene.
Если вы не считаете, что он испорчен, попробуйте сами.
Sen dene!
Сам попробуй!
Sen dene.
Попробуй ты.
- Şimdi sen dene.
- Понял? Теперь ты говори.
Sen dene bakayım Albert'ı göndermeyi.
Сам попробуй от него избавиться.
- Bir de sen dene bakalım.
- Я хотел бы посмотреть, как у тебя это выйдет.
Sen dene.
Заело.
Ve sen çıkaramadın, başka kapıyı dene bakalım.
И не поймете, поэтому оставьте меня.
O zaman sen de açmayı dene.
Mожет, попробуешь подобрать ключ?
Sen de bizde şansını dene.
А ты рискни, доверившись нам.
İyi, sen bir dene sonra bana anlatırsın.
Мм-хмм. Может вы расскажете мне об этом.
- Peki, sen de dene.
А ну, спой что-нибудь.
Sen de dene.
Попробуйте.
Sen tekrar dene.
Пробуй сам.
Sen öbür gemileri dene.
А попробуйте выйти в шторм на шхуне.
Hadi tatlım, sen de dene.
Давай, милый, попробуй.
Sen de dene.
Попробуй.
Sen de dene.
- Попробуй.
Sen dene.
Попробуйте вы.
Hadi, sen de dene!
Да ладно, попробуй!
- Hadi sen de dene.
Давай, теперь ты попробуй.
- Sen dene ozman!
- Тогда сама снимай в следующий раз.
Şimdi de sen dene.
Вот.
Şimdi sen dene.
Попробуй сама.
- Sen dene.
Попробуй ты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]