Sims traducir ruso
124 traducción paralela
Ama Bağımsızlık Bildirgesi gibi küçük bir olayın Sims evindeki büyük olayla karşılaştırmanın ne önemi olabilir?
Но разве такая штука, как Декларация Независимости, не мелочь, по сравнению с событием в семье Симсов?
Johnny Sims 12 yaşına gelmişti.
Джонни Симсу исполнилось 12.
Peki ya sen Johnny Sims?
А что насчет тебя, Джонни Симс?
Ellerini mi yıkıyorsun Sims?
Умываешься, Симс?
Ellerini mi temizliyorsun Sims?
Прихорашиваешься, Симс?
Ellerini mi ovalıyorsun Sims?
Чистишь перышки, Симс?
Ellerinin kirini mi temizliyorsun Sims?
Избавляешься от грязи, Симс?
Bayan Sims'i nerede bulabilirim?
Где мне найти миссис Симс?
John Sims!
- Симс! Джон Симс!
Sonraki 5 senede Sims ailesinin başına iki ciddi olay geldi.
В следующие пять лет в семействе Симсов случилось два важных события.
Sims'ler ise 500 dolar kazandılar, hem de hepsi tek seferde!
Вот и Симсы получили 500 долларов... причем - за раз!
Sims seninle görüşmek istiyor.
Думаю, Симс захочет поговорить с тобой.
Yüzbaşı Sims'le görüşebilirmiyim, lütfen.
Я бы хотел поговорить с лейтенантом Симсом, пожалуйста.
Yüzbaşı Sims mi?
Лейтенант Симс?
- Evet, evet, Sims yolladı.
- Да, да, Симс послал.
Dinle, Olanları Sims'e anlatacaktım. Steve'in ağzından laf almak istedim ama o bana hiçbirşey söylemek istemedi. Senin hakkında birşey bilmiyordu.
Послушай, я собирался сказать Симсу, что я порасспрашивал Стива, и он мне ничего не сказал, потому что он ничего о тебе не знает.
- Sims, beni dinleyebilirsin, değil mi?
- Симс, послушай меня, ладно?
Bak, Sims, eğer bu bir çeşit şakaysa...
Послушай, Симс, если это шутка...
Clayton ve Sims'i yanıma alacağım.
Я возьму Клэйтона и Симса, хорошо?
Ben Bay Sims.
Я м-р Симс.
Doktor Sims, Matmazel Barrowby'in avukatı var mıydı?
Скажите, доктор Симс, у мадемуазель Берроуби есть адвокат?
Aksiyonerlerden birisi Sims Wakefield W B için işi gözden geçiriyordu. Morgan ise bir yan davaya bakıyordu.
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
" Sims, müşteriyi canlandırın, araştırmalar bitti.
Симс, сообщите клиенту, что мы закончили работу.
Çavuş Sims.
Сержант Слимс.
- Sims.
- Cимc.
Peki ya Sims?
Чтo c Cимcoм?
Sims'e ne oldu?
Чтo c ним cтaлo?
Gardiyanımız, Falzon, Cameron Poe adlı bir mahkûmun Sims'in teybini üzerine yerleştirdiğini söyledi.
A тaкжe, нaш oxpaнник Фэлзoн cкaзaл, чтo ocуждeнный пo имeни Кaмepoн Пo cyнyл eмy диктoфoн Cимca.
Sims'in katillerini adaletin huzuruna çıkarmak için elimden geleni ardıma koymayacağım.
Я впpaвe пpивecти yбийц aгeнтa Cимca к oтвeтy - любыми дocтyпными мeтoдaми.
Margaret Sims di.
Маргарита Симс.
- Yaptım. Bölgeden Sims'le konuştum.
Я уже поговорил с полицией.
Bay Sims?
Мистер Симс?
BP'de ne işiniz var Bay Sims?
Чем занимаетесь в БП мистер Симс?
Sarah Sims yanımızdan geçti.
- Мы проезжали мимо Сары Симс.
Bu adam, "Bebek Yüzlü" Calvin Sims.
Это Келлен Симс по кличке..
- Polis bu adamı arıyor... - Biliyordum! ... "Bebek Yüzlü" Calvin Sims.
- Я знал!
Bir aile kuracaksın ve Calvin Sims gibi bir suçluya ihtiyacın olmayacak artık.
А этот уголовник несчастный, Келлвин Симс тебе не нужен.
Greta Sims.
Грета Симс.
İIk satın alış, 1912 Peter Sims...
"впервые куплено Питером Симсом в 1912."
Peter Sims 1912'de öldürüldü.
Питер Симс убит, 1912.
Katherine, Mrs. Sims ile burada yaşardı.
Кэтрин имела обыкновение жить здесь с госпожой Симс.
Bayan Lillian Sims.. Cumartesi günü Wisteria Lane'e geri döndü..
( голос Mary Alice ) Мисс Лиллиан Симс вернулась в Вистериа Лэйн в субботу.
Lütfen. Yaşlı bayan Sims başka bir kiracı bulabilir.
Старушка Симс найдёт другого жильца.
Daha da ilginci Bayan Sims'in ruhsal keşfim için dua ettiğini söylemesiydi.
Как странно. Дальше некуда. Он сказал, мисис Симс молится о моём духовном исцелении.
Wooton Sims?
- "Вутон Симс"?
Ben Sims'im, doktor!
Доктор, я
DOKTOR SIMS'İN MUAYENEHANESİ
Лечебница доктора Симса
- Sims! - Sekiz! Sims!
- Симс, идёшь домой.
Acil tıp teknisyeninin gerçek hikayeyi anlattığından emin olmak istedim. Greta Sims.
Грета Симс.
Bayan Sims?
Мисис Симс?
Bu bayan Sims'in oğlu.
Что? Да.