English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Sorusu olan

Sorusu olan traducir ruso

661 traducción paralela
Sorusu olan var mı?
Вопросы?
- Sorusu olan var mı?
Вопросы, господа? Только один.
Sorusu olan?
Вопросы есть?
Başka sorusu olan var mı?
Есть ещё какие-то вопросы?
Sorusu olan.
Есть вопросы?
Sorusu olan?
Вопросы?
Bu nedenle siz, benim yönetimimde özel bir eğitime tabi tutulacaksınız. Sorusu olan var mı?
Поэтому, вы пройдете под моим руководством суровую подготовку.
Sorusu olan var mı?
А может, кто что спросить хочет?
Başka sorusu olan?
Кто хочет что-нибудь спросить?
- Sorusu olan?
- Вопросы есть?
Sorusu olan var mı?
Вопросы есть?
Görmeniz için sizleri aşağı indirmeden önce başka sorusu olan var mı?
А теперь, прежде, чем вы начнете осмотр, задавайте вопросы, у кого они есть.
Başka sorusu olan?
Еще вопросы?
- Burada çok sorusu olan bir hastam var.
- У меня тут пациент... -... с множеством вопрос, капитан.
Sorusu olan?
Вопросы будут?
Devam etmeden önce sorusu olan var mı?
Есть какие-нибудь вопросы, прежде, чем мы продолжим?
Gitmeden önce sorusu olan var mı?
Есть какие-нибудь вопросы, перед тем, как мы расстанемся?
Özel bir sorusu olan var mı?
Вопросы есть?
Başka sorusu olan?
Есть вопросы? Нет.
'Derslikte bizim gibi yüzlerce kişi olmalıydı...'ama profesör bitirdiğinde sorusu olan var mı diye sorduğunda, 'Ayağa kalktım.
Мне кажется, нас в этом зале были сотни и сотни, но когда профессор закончил и спросил, будут ли вопросы по теме, я встала.
Sorusu olan var mı?
≈ сть вопросы?
- Sorusu olan? - Benim yok.
У меня нет.
Evet, sorusu olan kimse var mı?
Есть ли у кого-нибудь вопросы?
Edward'a sorusu olan?
Есть вопросы Эдварду?
1830'larda böyle bir oyun yoktu. başka sorusu olan?
В кикбол? Сынок, в 1830 году не было никакого кикбола.
Sorusu olan var mı?
Гражданской войны. - Есть вопросы?
Sorusu olan var mı? Yemek ne zaman?
Когда мы будем есть?
Başka sorusu olan?
Есть ещё какие - нибудь вопросы?
Sorusu olan?
Комментарии?
Sorusu olan?
Любых вопросов? Да.
Peki, sorusu olan var mı?
У кого-нибудь есть вопросы?
- Sorusu olan?
- Вопросы?
Başka sorusu olan?
Есть вопросы?
Sorusu olan?
Еще вопросы есть?
Sorusu olan var mı?
Есть вопросы?
Sorusu olan?
- Вопросы?
Sorusu olan?
Все понятно?
Başka sorusu olan?
Есть еще вопросы?
Sorusu olan herhangi biri yok mu?
У кого-нибудь есть какие-то вопросы?
Her türlü sorusu olan?
Кто-то хочет задать вопрос?
Sorusu olan varsa Thomas cevaplandıracaktır.
Если есть вопросы, уверен, на них ответит наш Том.
Sanırım bu sorunu bu akşam çözeceğiz... Fakat başlamadan önce, Başka sorusu olan var mı?
Я думаю, что мы применим это сегодня вечером... но прежде, чем мы этим займемся, есть ли еще какие-то вопросы?
Gerçekten sorusu olan yok mu?
Неужели нет вопросов?
Sorusu olan?
Есть вопросы?
Başka sorusu olan?
Ещё вопросы?
Sorusu olan var mı?
¬ опросы есть?
Sorusu olan?
- Нет.
- Sorusu olan?
- Есть вопросы?
Başka sorusu olan?
Странный тип.
Sorusu olan? Evet var.
Все необходимые документы надо представить к 8-му числу.
Başlamadan önce, zekice sorusu olan var mı?
У вас всего 12 дней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]