Sorusu olan var mı traducir ruso
188 traducción paralela
Sorusu olan var mı?
Вопросы?
- Sorusu olan var mı?
Вопросы, господа? Только один.
Başka sorusu olan var mı?
Есть ещё какие-то вопросы?
Bu nedenle siz, benim yönetimimde özel bir eğitime tabi tutulacaksınız. Sorusu olan var mı?
Поэтому, вы пройдете под моим руководством суровую подготовку.
Sorusu olan var mı?
А может, кто что спросить хочет?
Sorusu olan var mı?
Вопросы есть?
Görmeniz için sizleri aşağı indirmeden önce başka sorusu olan var mı?
А теперь, прежде, чем вы начнете осмотр, задавайте вопросы, у кого они есть.
Devam etmeden önce sorusu olan var mı?
Есть какие-нибудь вопросы, прежде, чем мы продолжим?
Gitmeden önce sorusu olan var mı?
Есть какие-нибудь вопросы, перед тем, как мы расстанемся?
Özel bir sorusu olan var mı?
Вопросы есть?
'Derslikte bizim gibi yüzlerce kişi olmalıydı...'ama profesör bitirdiğinde sorusu olan var mı diye sorduğunda, 'Ayağa kalktım.
Мне кажется, нас в этом зале были сотни и сотни, но когда профессор закончил и спросил, будут ли вопросы по теме, я встала.
Sorusu olan var mı?
≈ сть вопросы?
Sorusu olan var mı?
Гражданской войны. - Есть вопросы?
Sorusu olan var mı? Yemek ne zaman?
Когда мы будем есть?
Peki, sorusu olan var mı?
У кого-нибудь есть вопросы?
Sorusu olan var mı?
Есть вопросы?
Sanırım bu sorunu bu akşam çözeceğiz... Fakat başlamadan önce, Başka sorusu olan var mı?
Я думаю, что мы применим это сегодня вечером... но прежде, чем мы этим займемся, есть ли еще какие-то вопросы?
Sorusu olan var mı?
Ваши вопросы?
Dedektif Malone'a, sorusu olan var mı?
Есть вопросы к Mэлоуну?
Buraya kadar sorusu olan var mı?
Есть вопросы?
Bilimsel bir sorusu olan var mı?
- А вопросов о науке ни у кого нет?
Başlamadan önce. sorusu olan var mı?
Итак, пока мы не начали у кого-нибудь есть вопросы?
Başka sorusu olan var mı?
Ещё вопросы?
Sorusu olan var mı?
Ну что, есть вопросы?
Sorusu olan var mı?
У кого нибудь есть вопросы?
Başka sorusu olan var mı?
- Ещё вопросы?
Sorusu olan var mı?
У вас есть вопросы?
Son görüşmemizle ilgili sorusu olan var mı?
Есть вопросы по поводу прошлого собрания?
Köpeğim yok. - Sorusu olan var mı?
Еще вопросы?
Sorusu olan var mı? Bayan Sunshine?
Есть вопросы?
Ringden ayrıldığımda dövüş başlayacak. Sorusu olan var mı?
Бой начнется, как только я выйду из ринга.
Şimdi, başlamadan önce sorusu olan var mı?
Прежде чем мы начнем, может у кого то есть вопросы?
- Sorusu olan var mı?
У вас есть вопросы?
Evet, salonda sorusu olan var mı?
Так, теперь, есть ли какие-нибудь вопросы из зала?
- Sorusu olan var mı?
Мы готовы. ХАРМОН :
Başka sorusu olan var mı?
Ещё вопросы есть Ладно.
Başka sorusu olan var mı?
Есть еще вопросы к уважаемым стражам порядка?
Sorusu olan var mı?
Bопрocы ecть?
Başka sorusu olan var mı?
- Вопросы есть?
Ciddi bir sorusu olan var mı demiştim.
Я имел в виду умные вопросы.
Şimdi, sorusu olan var mı?
Вопросы? - Я хочу спросить.
Başka bir sorusu olan var mı?
Еще вопросы?
Bana sormak istediği sorusu olan var mı?
Есть какие то вопросы ко мне?
Sorusu olan var mı?
Есть какие-то вопросы ко мне?
Benim başka sorum yok. Sorusu olan var mı?
У меня нет больше вопросов.
Sorusu olan var mı?
Вопросы? ..
Sorusu olan var mı?
¬ опросы есть?
Evet, sorusu olan kimse var mı?
Есть ли у кого-нибудь вопросы?
Başlamadan önce, zekice sorusu olan var mı?
У вас всего 12 дней.
Başka sorusu olan var mı?
Еще вопросы?
Sorusu olan başkası var mı?
У кого ещё есть вопросы?