English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Sün

Sün traducir ruso

67 traducción paralela
Sen Kirk'sün, yaratıcı. Fonksiyonlarımızı sen programladın.
Вы - тот самый Кирк, создатель.
Sen James Kirk'sün.
- Джеймс Кирк.
- Sen Ken Masters'ın arkadaşı, Ryu'sün, değil mi?
вы друг Кена Мастерса, Риу?
- Sen Dirk'sün!
- Ты - Дирк!
Sen Johnny 23'sün.
Taк ты - Джoнни 23.
Sen Yüzsüz'sün değil mi?
А ты - Тень?
Şimdi sen bir P-4 sün.
В смысле, теперь ты в 4-ой шеренге.
Sen bir 4400'sün.
Ты одна из 4400.
İmkânsız eskisi gibi değil artık, ve sen bir 4400'sün.
Невозможное, оно не то, что было раньше и... ты из 4400.
Bunu biliyoruz, fakat sen bir 4400'sün ve herkesin karantinaya dönmesi gerekiyor.
Мы знаем, что ты из 4400, а все они идут в карантин.
Sen de bir "düşünür" sün.
Ну а ты - мыслитель.
Sen Tükürük'sün değil mi?
Плевок?
Sen bir Su Bükücü'sün.
Вы маг воды!
Artık bir Kan Bükücü'sün.
Ты маг крови
Artık 923'sün.
Теперь у тебя 923.
Sen Kirk'sün, ben Spock, Wolowitz Scotty Koothrappali her zaman öldürülen adam ve şimdi McCoy'umuz da var.
Ты Кирк, Я Спок, Воловитц - Скотти, Кутраппали будет парнем, которого всегда убивают...
Sen Burke'sün, değil mi?
Вы ведь Берк, верно?
Bu arada, başardın. Artık sen de bir Fırlama Öncü'sün.
Да, кстати, у тебя получилось - ты теперь "Скаут".
- Sen bir Confessor'sün.
Ты Исповедница.
Ve şunu asla unutma, sen öncelikle bir Coburg'sün.
И всегда помните, что Вы первый из Кобургов.
Sen bu şehirdeki en iyi Sökücü'sün.
Ты же лучший потрошитель во всем этом сраном городишке.
Sen Bayan Pujol'sün, bunu unutma.
Нечего тебе там делать. Ты - мадам Пюжоль, помни об этом.
Sen de D3'sün.
- Понятно. - А ты значит крутой, да.
Mesaj bırakmak için çok az zamanın oluyor. Bip sesi sende oldukça hızlı geliyor. Tabii sen Görüntü'sün.
Не больно много времени ты дал, чтобы оставить сообщение, этот "бип" раздается слишком быстро.
Sen içkiye tat katan Ster'sün.
Ты - стер, который стирает все вопросы.
- Şu andan itibaren 43'sün.
- Отныне тебе 43. Все ведь согласны, да?
Sen olağanüstü'sün.
Ты невероятная.
Kabul et, Silas, biz 18 + iken, sen 13 +'sün.
Признай, Сайлас, мы хардкорщики, а ты малолетка.
Sen Russ Hilburn'sün.
Ты Рус Хилбурн.
Sen sörfçü'sün.
Ты сёрфер.
Çocukken nasılsan, şimdi de aynı öyle Özgür'sün.
Какой ты был в детстве, такой и сейчас, Озгюрчик.
Şimdi Kaptan Kirk'sün falan diye saygı duyuyorum. Ama nereye kadar? Bence ırkçının teki.
Я, ну типа его не уважаю, но, хотя не, я его уважаю, потому что он блять Капитан Кирк, но я думаю он расист, потому что его искусственные волосы похожи на лобковые волосы чернокожей.
... Peter Burke'sün, Arkeolog.
... Питер Берк, археолог.
Melman, sen de Brooklyn Köprüsü'sün.
Мелман, а ты - Бруклинский мост!
Sen VH1'sin, Robocop 2'sin, Geleceğe Dönüş 3'sün.
Ты VH1, Робокоп 2 и Назад в будущее 3.
- Sen bir jinekolog ve lezbiyensin. Yani tam bir "vajinatör" sün.
Ты гинеколог и лесбиянка, что делает тебя... эм, ва-гением.
Sen bir Thern'sün.
- Вы терн?
Çünkü sen Büyücü'sün, değil mi?
Ведь вы Волшебник, да?
Bence sen 3'sün.
А мне кажется, ты - на троечку.
Neden 3'sün dedim biliyor musun?
А знаешь, почему мне так кажется?
* Lomond Gölü'sün sonbahar tarafından resmedilen *
* Ты Лох-Ломонд в осенних тонах *
Evet, Spartacus'sün.
Да, ты Спартак.
Sen gerçekten de Spartacus'sün
Ты и правда Спартак.
Sün gece salonun ortasına kustuğum için üzgünüm.
Прости, что наблевала в гостиной прошлой ночью.
- Nicole'sün.
- Будешь Николь.
Sen Clockwork'sün.
Ты и есть "Часовой механизм".
Sen güçsüz sün.
Ты и сейчас слаб.
Sen de Dr. Kurtz'sün.
- Ого. А вы и правда доктор Куртц.
- Sen bir Trollock'sün. - Ne?
Ты — тролль.
Sen de kesinlikle Duke'sün.
Я знаю, что ты Дюк.
Sen Dört'sün.
Ты

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]