English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Teşekkürler

Teşekkürler traducir ruso

85,046 traducción paralela
Tamam, teşekkürler Grace.
Да, спасибо, Грейс.
Teşekkürler ama adım Tiffany.
Спасибо, но меня зовут Тиффани.
Teşekkürler.
Спасибо.
- Teşekkürler.
- Спасибо.
Teşekkürler Bayan Figueroa.
Спасибо, мисс Фигэроа.
Teşekkürler. Sağ ol.
Спасибо, благодарю.
Teşekkürler Bayan Powell.
Спасибо, миссис Пауэл.
Teşekkürler kızlar.
Спасибо, девочки.
Aradığın için teşekkürler.
Так что спасибо за Ваш звонок, Энни.
Teşekkürler Nevada!
Спасибо, Невада!
Çok teşekkürler.
Огромное спасибо.
Çok teşekkürler.
О, спасибо так много.
- Amacım da bu. Teşekkürler.
Спасибо.
- Bizimle konuştuğunuz için teşekkürler.
- Спасибо за наш призыв.
Çok teşekkürler.
Большое спасибо.
- Çok teşekkürler.
- Огромное спасибо.
Teşekkürler.
Спасибо. Спасибо.
Çok teşekkürler.
Огромное спасибо. Спасибо.
Tanrı Amerika'yı korusun ve teşekkürler.
Боже, благослови Америку, и спасибо.
- Teşekkürler efendim.
- Спасибо, сэр.
- Teşekkürler Bay Keyes.
- Благодарю вас, г-н Кейса.
Beni bu rol için çağırdığınız için teşekkürler.
Большое спасибо за то, что вы меня пригласили
Teşekkürler Ruth.
Спасибо, Рут
Teşekkürler.
Спасибо
- Ne güzel. Çok teşekkürler.
- Господи, большое спасибо
Teşekkürler.
- Да - Оу
Evet, teşekkürler.
Да, спасибо
Eski karımı hatırlatıyorsun, teşekkürler.
Ты напоминаешь мою бывшую. Спасибо
Tamam, bitti. 30 numara ve 22 numara, teşekkürler.
Ладно, хватит. Номер 30, номер 22, спасибо
Tanrım, teşekkürler.
О, слава богу
– Teşekkürler, Helen.
Спасибо, Хелен.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, herr profesör.
Спасибо, герр профессор.
Hayır. Teşekkürler anne.
Нет, спасибо мам
Çok teşekkürler GLOW Robot.
Спасибо
Tekila. Teşekkürler.
Рюмку текилы Спасибо
- Namıdiğer Dövüşen İhtiyarlar. - Teşekkürler.
Бабки-сплетницы
Teşekkürler, Q.
Спасибо, Кью.
- Teşekkürler, Jimmy.
— Спасибо, Джимми.
Teşekkürler. Teşekkürler.
Спасибо, спасибо.
Teşekkürler, Helen.
Спасибо, Хелен.
Düşüncelerin için teşekkürler Link. Fakat beslenmeler sıra iledir.
Я благодарен твоему беспокойству, Линк, но за раз всё сделать не успеешь.
Düm akşamki gösteriye geldiğin için teşekkürler.
- ( блейн ) Эй, спасибо, что пришла вчера меня послушать.
Teşekkürler ama benimle önceden görüşme yapmadığı için...
- Спасибо, но, раз уж мы с ней не знакомы...
Tavsiyen için teşekkürler.
- Я благодарен за совет.
Teşekkürler.
О, спасибо.
Teşekkürler, efendim.
Спасибо, сэр.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Спасибо, что пришли.
Sade, teşekkürler.
Черный, спасибо
Çok şaşkınım. Herkese teşekkürler.
Спасибо всем
- Benimle konuştuğun için teşekkürler.
- Спасибо вам за разговор.
- Teşekkürler.
Спасибо тебе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]