English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ U ] / Uykum yok

Uykum yok traducir ruso

54 traducción paralela
Benim de uykum yok, zaten.
Я тоже не хочу спать.
- Biraz uyur musun? - Uykum yok.
- Попробуй поспать.
Uykum yok.
Не хочу я спать.
Benim de hiç uykum yok.
Бак, дорогой, мне тоже не спится.
Uykum yok, yatağın etrafında dostlarımın olması hoşuma gidiyor.
Мне не хочется спать, я хочу видеть мужчин вокруг моей кровати.
Uykum yok.
Я не могу уснуть.
Uykum yok.
Я не хочу спать.
Zaten benim uykum yok.
Я спать хочу. А ты?
Benim hiç uykum yok, saat daha 2. Peki, tamam, hafta sonunu bizimle mi geçiriyorsun?
Проведёшь выходные с нами?
Benim uykum yok, ışık açık kalsın.
Я не буду спать с включенным светом.
Ama uykum yok ki.
- Нет хочешь!
- Uykum yok.
Я не хочу.
- Uykum yok.
- Я не устала.
Uykum yok.
Я не могу заснуть.
Beni merak etme uykum yok.
! Всё в порядке.
Umrumda değil. Uykum yok. Sen uykusuz kalırsın.
Ничего, давай, начинай, я не устал.
Benim henüz uykum yok.
Я лягу спать позже.
- Uykum yok.
- Я не хочу.
Uykum yok. - İyi geceler.
Думаю, пора идти спать
Uykum yok.
Не могу заснуть.
Zaten uykum yok. Sen iyi misin?
Как ты?
Uykum yok anne.
Мне не спится, мамочка.
Neredeyse gün ağaracak. Benim uykum yok.
- Уже светает.
Uykum yok.
Что?
Unut gitsin, uykum yok.
Поверь, я не сплю.
- Hiç uykum yok.
А мне плевать на сон.
Hiç uykum yok...
Эх... поиграть бы в компьютер.
- Şimdi pek uykum yok.
Знаешь, что-то мне не спиться
Ama hiç uykum yok ve henüz bunu tamamlamadım.
Ho я нe xoчy cпaть, и я eщe нe зaкoнчил.
- Uykum yok.
Мне не спится.
Hiç... Uykum yok.
Просто... не спится.
- Uykum yok ki.
Я не устал.
Uykum yok.
Мне не спится.
- Uykum yok.
Не хочу.
- Ama uykum yok.
Но я не устал.
- Ama uykum yok.
- Но я еще не хочу.
Uykum yok.
Не спится.
Uykum yok benim.
Я выспался.
Ama uykum yok.
Я не устала.
Yararı yok. Hala uykum var.
Никакого толку, спать охота.
Uykum yok.
Я не усну.
Uykum da yok zaten.
Поела бы чего-нибудь, спать всё равно не хочется.
Evet. İşte buradayım. Kontrollü, ilaç yok baş ağrım yok, uykum düzenli.
Да, я сейчас под контролем, никаких лекарств нет головных болей, крепкий сон.
Yatmıyor musun? Uykum yok.
Не спится?
Uykum yok abi.
Мне не хочется спать.
Bak dostum, bu şaklabanlıklara ayıracak zamanım yok, tamam mı? Uykum var. Artık başarılıyım.
Слушай, чувак, у меня нет времени на эти глупости.
- Hiç uykum yok.
Не хочу.
Uykum yok.
Я не устал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]